| Into Sea (оригинал) | В море (перевод) |
|---|---|
| Kill with first blow | Убить с первого удара |
| No other | Нет другого |
| Down with first go | Долой с первого раза |
| No, no, no | Нет нет нет |
| Complex conversation | Сложный разговор |
| Station no motion | Станция без движения |
| The first to aid | Первый, кто поможет |
| The worst aid kit | Худшая аптечка |
| But the verse stays the same | Но стих остается прежним |
| That would be nice | Это было бы чудесно |
| That would be thrice | Это будет трижды |
| That would be nice | Это было бы чудесно |
| What adds up? | Что складывается? |
| What adds up? | Что складывается? |
| Helped with first blow | Помог с первым ударом |
| No other | Нет другого |
| Down with the worst show | Долой худшее шоу |
| No, no, no | Нет нет нет |
| Compressed conversation | Сжатый разговор |
| Stationed motion | Стационарное движение |
| The first to aid | Первый, кто поможет |
| The worst aid kit | Худшая аптечка |
| But the verse stays the same | Но стих остается прежним |
| That would be nice | Это было бы чудесно |
| That would be thrice | Это будет трижды |
| That would be vice | это было бы пороком |
| Seasons moving | Времена года движутся |
| Reasons moving | Причины переезда |
| Re-appear | вновь появиться |
| Time to disappear | Время исчезнуть |
| Into sea | В море |
| Seasons moving | Времена года движутся |
| Reasons moving | Причины переезда |
| Re-appear | вновь появиться |
| Time to disappear | Время исчезнуть |
| Into sea | В море |
| Onwards | вперед |
| Brothers and sisters | Братья и сестры |
| Do not give | Не дать |
| In | В |
| Out | Из |
| Up | Вверх |
| Or down… | Или вниз… |
