Перевод текста песни Let Go - Ollie

Let Go - Ollie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let Go , исполнителя -Ollie
Песня из альбома: Maybe This Was Supposed To Happen
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.04.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Ollie
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Let Go (оригинал)отпускать (перевод)
Happy days, happy days Счастливые дни, счастливые дни
Sun shining through my window Солнце светит в мое окно
I can’t change what I can’t change Я не могу изменить то, что не могу изменить
I’ve been learning how to let go Я научился отпускать
Yeah, but some things are easier said than done Да, но некоторые вещи легче сказать, чем сделать
Yeah, but some things are easier said than done Да, но некоторые вещи легче сказать, чем сделать
My most difficult days can be the greatest prize Мои самые трудные дни могут стать величайшим призом
You know the saying—a blessing in disguise Вы знаете поговорку - скрытое благословение
Learning a million life lessons that both my parents tried Изучив миллион жизненных уроков, которые попробовали оба моих родителя
I kinda wish I listened more and opened up my eyes Я хотел бы больше слушать и открывать глаза
But, listen… fuck it Но, послушай... к черту
Haha, I’m messing up now Ха-ха, я сейчас все испортил
Here we go, yo Здесь мы идем, лет
Yeah, but when you’re young—you know, we never listen Да, но когда ты молод, ты знаешь, мы никогда не слушаем
We take for granted the little things and the life we’re given Мы принимаем как должное мелочи и жизнь, которая нам дана
Family, Christmases, and birthdays now the things I’m missing Семья, Рождество и дни рождения теперь то, чего мне не хватает
And believe me when I’d say I’d go back in an instant И поверь мне, когда я скажу, что вернусь через мгновение
Crazy thinking I started in my grandma’s basement Сумасшедшие мысли, что я начал в подвале моей бабушки
Laptop and my mic was full of inspiration Ноутбук и мой микрофон были полны вдохновения
I couldn’t stop writing these lyrics, felt what I was facing Я не мог перестать писать эти тексты, чувствовал, с чем столкнулся
Who woulda thought kids 'round the world would message me relating? Кто бы мог подумать, что дети со всего мира будут писать мне сообщения об отношениях?
Damn, I’m truly blessed, I know Черт, я действительно благословлен, я знаю
Can’t ever rest, I won’t Никогда не могу отдыхать, я не буду
Just do my best, I go, yeah Просто сделай все возможное, я иду, да
Happy days, happy days Счастливые дни, счастливые дни
Sun shining through my window Солнце светит в мое окно
I can’t change what I can’t change Я не могу изменить то, что не могу изменить
I’ve been learning how to let go Я научился отпускать
Yeah, but some things are easier said than done Да, но некоторые вещи легче сказать, чем сделать
Yeah, but some things are easier said than done Да, но некоторые вещи легче сказать, чем сделать
I just played at a show last night for 500 people Я только что играл вчера вечером на шоу для 500 человек.
And I can remember, like, two years ago, making music in my grandma’s basement И я помню, как два года назад я писал музыку в подвале моей бабушки.
Tryna hide that shit from everyone 'cause I didn’t want anyone to hear the shit Пытаюсь скрыть это дерьмо от всех, потому что я не хочу, чтобы кто-нибудь слышал это дерьмо
I was making я делал
And then, last night I had people sing—haha, I had people sing fuckin' words А потом прошлой ночью люди пели - ха-ха, люди пели гребаные слова
along with me вместе со мной
I, I just… I don’t even know what—I, I don’t even know what to say Я, я просто... я даже не знаю, что... я, я даже не знаю, что сказать
I don’t even—yeah, I don’t even know what to say… Я даже не… да, я даже не знаю, что сказать…
Honestly, I don’t… Честно говоря, я не…
To like, finally, make a full project of work Поставить лайк, наконец, сделать полноценный проект работы
A full body of work—I don’t even know what the fuck I’m saying, dude, like—I, I, Полный объем работы - я даже не знаю, что, черт возьми, я говорю, чувак, типа - я, я,
I’m just tryna make something that’s complete, that represents who I am and Я просто пытаюсь сделать что-то завершенное, представляющее, кто я есть, и
represents all the shit that I’ve been through, all the shit that we’ve been представляет все дерьмо, через которое я прошел, все дерьмо, через которое мы прошли
through… через…
It’s just, I don’t know, man Просто, я не знаю, чувак
It just feels like it’s—it's an emotional experience, kind of… Просто кажется, что это - эмоциональный опыт, своего рода...
'Cause like, oh my god… haha—I remember… Потому что, о боже мой… ха-ха, я помню…
Haha, I remember taking all the money I made—all the money I got from my, Ха-ха, я помню, как забрал все деньги, которые я заработал — все деньги, которые я получил от своего,
my school loan—I got a loan in the bank—and my mum had to like, co-sign it, мой школьный кредит — я получил кредит в банке — и моя мама должна была поставить лайк, подписать его,
to go to college, but instead of going to class I used all my mu—haha, пойти в колледж, но вместо того, чтобы пойти в класс, я использовал всю свою му-ха-ха,
all my money, to go drive to Toronto and record songs and I wouldn’t tell her. все свои деньги, чтобы поехать в Торонто и записать песни, а я ей ничего не сказал.
I guess she’s gonna find out now though, haha—after I make this… haha, oh man. Думаю, теперь она узнает, ха-ха, после того, как я сделаю это… ха-ха, о чувак.
Jeez.Боже.
Crazy, I just can’t believe it, I really can’t… Сумасшедший, я просто не могу в это поверить, я действительно не могу...
I thought no one would ever listen to my music, I thought, I thought there’s Я думал, никто никогда не будет слушать мою музыку, я думал, я думал, что есть
some of this shit I’m doing now was, it’s just, wasn’t even ever gonna be кое-что из того дерьма, которым я сейчас занимаюсь, было, просто, никогда не будет
possible for me, it just seemed so… crazy возможно для меня, это просто казалось таким… сумасшедшим
Yeah, it just seemed like it was impossible, I don’t know how to say it in a Да, просто казалось, что это невозможно, я не знаю, как сказать это по-человечески.
better way, but… лучший способ, но…
It just seemed impossible.Это просто казалось невозможным.
And now to look at the shit we’ve done, А теперь, чтобы посмотреть на дерьмо, которое мы сделали,
it’s just like… damn, I don’t even—I don’t even know… это как… блин, я даже не… даже не знаю…
I started to kinda think, like—this sounds cheesy, I know it sounds fucking Я начал что-то думать, например, это звучит глупо, я знаю, что это звучит чертовски
cheesy, but—I started to always think, like, maybe this was supposed to happen, банально, но... я всегда начинал думать, типа, может быть, так и должно было случиться,
because… everything that I’ve been through has somehow led to, like, потому что… все, через что я прошел, каким-то образом привело к тому,
this point, you know… этот момент, вы знаете…
The people I’ve met, the experiences, the—the shit I’ve been through, Люди, которых я встретил, опыт, дерьмо, через которое я прошел,
it just seems to all lead down one road… просто кажется, что все это ведет по одной дороге…
And no matter what I do to like, to try to change that, if I—I don’t even know И что бы я ни делал, чтобы нравиться, пытаться это изменить, если я... я даже не знаю
if I wanna, I don’t even know if I wanna change that, but no matter what I do если я хочу, я даже не знаю, хочу ли я изменить это, но что бы я ни делал
it just seems to always just guide me down this path просто кажется, что это всегда просто ведет меня по этому пути
And I’m not sure what the hell that is, if that’s God or some shit, И я не уверен, что это за чертовщина, если это Бог или что-то в этом роде,
I don’t know what it is я не знаю что это такое
But it just makes me think, like—like, maybe everything I’m doing, Но это просто заставляет меня думать, например, может быть, все, что я делаю,
maybe every person I meet, every experience that happens is like-maybe this может быть, каждый человек, которого я встречаю, каждый опыт, который происходит, похож на, может быть, это
was supposed to happen, maybe there’s like, maybe there’s a meaning behind this должно было случиться, может быть, может быть, в этом есть смысл
Maybe there’s like—I don’t even know what the fuck I’m saying, but, like Может быть, что-то вроде — я даже не знаю, что, черт возьми, я говорю, но, как
If you understand, you understand—maybe not, but… Если вы понимаете, вы понимаете — может быть, нет, но…
Yeah, haha Да, ха-ха
That’s all I got Это все, что у меня есть
More than music, I fucking love y’all Я чертовски люблю вас всех больше, чем музыку
I hope you enjoy this shit Надеюсь, вам понравится это дерьмо
And I, haha, I don’t even know what to say А я, ха-ха, даже не знаю, что сказать
I love y’all so much… appreciate youЯ вас всех так сильно люблю… ценю вас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: