Перевод текста песни Mein Baum - Olli Banjo

Mein Baum - Olli Banjo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Baum, исполнителя - Olli Banjo
Дата выпуска: 08.05.2014
Язык песни: Немецкий

Mein Baum

(оригинал)
Ich hab abgeschaltet — in der Glotze läuft nichts mehr
Mir ist kalt, meine Freundin kommt von 'nem fremden Stern
Ihr Herz ist aus Stein — geschlagen aus 'nem kaltem Berg
Sie hat einmal zu oft zugestochen — Nein!
Ich spür nichts mehr
Guck ruhig nach
Nichts is' mehr wie es war — es ist nichts mehr da
Ich dachte wir sind erwachsen und wissen wie es läuft
Doch wir sind feige — ich fühl mich in deinen Armen wie betäubt
Ein Hauptschul-Gedicht gepostet auf Instagram
«Wir bleiben nur zusammen, weil keiner von uns allein sein kann»
Am Ende der Straße — am Ende der Straße
Da steht ein Baum — da steht ein Baum
Wenn ich keine Kraft mehr habe — wenn ich keine Kraft mehr habe
Dann kletter' ich da rauf — dann kletter' ich da rauf
Wenn ich dann wieder atme
Schießt das Blut in mein Bauch — schießt das Blut in mein Bauch
Und all meine Narben
Gehen wieder auf — gehen wieder auf
Meine Freundin ist 'n blödes Arschloch — ich mag sie nicht
Naja, ich lieb sie schon — aber ich sag’s ihr nicht
Wir sind im Krieg sie schickt mich nachts dann zelten
(перевод)
Я выключил — телек больше не показывает
Мне холодно, моя девушка с чужой звезды
Ее сердце сделано из камня, выбитого из холодной горы.
Она ударила ножом слишком много раз — Нет!
я больше ничего не чувствую
Взглянем
Все не так, как было — ничего не осталось
Я думал, что мы выросли и знали, как это было
Но мы трусы — я немею в твоих руках
Стихотворение старшеклассника опубликовано в Instagram.
«Мы остаемся вместе только потому, что никто из нас не может быть один»
В конце улицы — в конце улицы
Есть дерево - есть дерево
Когда у меня нет больше сил — когда у меня нет больше сил
То я на него полезу - то я на него полезу
Затем, когда я снова дышу
Стреляет кровью в мой желудок — стреляет кровью в мой желудок
И все мои шрамы
Поднимись снова - поднимись снова
Моя девушка тупая задница, она мне не нравится
Ну, я люблю ее, но я не скажу ей
Мы на войне, она отправляет меня в лагерь ночью
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nicht in dieser Nacht ft. Mic Donet, A.V. 2017
Anarchie 2014
Königsklasse 2014
Heile Welt ft. Olli Banjo 2014
ABC 2003
Aids 2003
Gefährliches Halbwissen 2003
Amok 2003
Antithese 2003
Taxi ft. Olli Banjo 2011
So lange 2014
Träumer 2014
UZI 2014
Ich hoffe der Papst glaubt an Gott 2014
Job verloren 2014
Akupunktur 2014
Schmerzableiter 2014
Großstadtdschungel 2017
Arschloch Dumme Sau ft. Jahy 2017
Robin Hood ft. Vega 2017