| Ich hoffe der Papst macht mit
| надеюсь папа согласен
|
| Ich habe 'ne Idee für 'nen Nahkampffilm
| У меня есть идея для фильма о ближнем бою
|
| Wenn mich die Gedanken killen
| Когда мысли убивают меня
|
| Renn ich zu mal zum Doc' und hol mir grad paar Pillen
| Я сейчас побегу к врачу и возьму таблетки.
|
| Es wird hier nachts nie still
| Здесь никогда не бывает тихо ночью
|
| Ich bin nachts nie still
| я никогда не молчу по ночам
|
| Die neue Tätowierung meiner Mitbewohnerin heißt Liebe auf
| Новая татуировка моего соседа по комнате гласит: Love Up.
|
| Chinesisch und ist ein Abziehbild
| китайский и есть декаль
|
| Sie ist ein Abziehbild
| Она наклейка
|
| Karl Lagerfeld zeigt ihr was sie will
| Карл Лагерфельд показывает ей, чего она хочет
|
| Ich bin nicht besser ficke sie auf der Couch
| Я не лучше трахаю ее на диване
|
| Schau mal ich glaube da kommt der Star Wars Film
| Слушай, я думаю, фильм «Звездные войны» скоро появится.
|
| Darf ich dein' Arsch auch filmen?
| Можно я тоже засниму твою задницу?
|
| Ich bin auch brav und chill
| мне тоже хорошо и спокойно
|
| Ich poste es nicht auf Instagram und zeige es keinem
| Я не выкладываю это в Instagram и никому не показываю
|
| Meiner Freunde wenn du das nicht willst
| Из моих друзей, если ты этого не хочешь
|
| Ich tausche Verstand und Willen
| Я обмениваюсь мыслями и волей
|
| Gegen eine Nacht mit Pillen
| Против ночи на таблетках
|
| Ich fahr' durch den Schwachsinnsfilm
| Я проезжаю фильм дерьма
|
| Nachts ohne Helm seit dem ich 18 bin
| Ночью без шлема с 18 лет
|
| Der Sportler, der dopt, der gewinnt
| Спортсмен, который принимает допинг, кто побеждает
|
| Kein Politiker hält Wort wie der Wind
| Ни один политик не держит свое слово, как ветер
|
| Wo ist mein Vorbild hin?
| Куда делся мой образец для подражания?
|
| Ich hoffe der Papst, ich hoffe er glaubt an Gott
| Я надеюсь, Папа, я надеюсь, что он верит в Бога
|
| Ich hoffe der Papst
| Я надеюсь, что папа
|
| Ich hoffe der Papst
| Я надеюсь, что папа
|
| Ich hoffe der Papst
| Я надеюсь, что папа
|
| Ich hoffe der Papst, ich hoffe er glaubt an Gott | Я надеюсь, Папа, я надеюсь, что он верит в Бога |
| Ich hoffe der Papst mach mit
| Я надеюсь, что Папа Римский присоединится к нам.
|
| Ich hoffe der Papst kriegt mit
| Я надеюсь, что Папа поймет
|
| Wenn ich im Parkhaus sitz
| Когда я сижу в гараже
|
| Und hoffe dass die halbe Avatar bald kickt
| И надеюсь, что половина Аватара скоро выйдет
|
| Ich denke grad an dich
| я думаю о тебе
|
| Wenn du dir den Arm aufritzt
| Когда ты порезал себе руку
|
| Den ersten Stein wirft der im Glashaus sitzt
| Кто сидит в стеклянном доме, первый кинет камень
|
| Sag des ni
| Скажи "нет
|
| Doch plötzlich steht der Papst auf Kids
| Но вдруг папа любит детей
|
| Das Zölibat ist sick
| Безбрачие больно
|
| Man wird krank wenn man gar nicht fickt
| Ты заболеваешь, если вообще не трахаешься
|
| Was der Vatikan da spricht
| Что говорит Ватикан
|
| Funktioniert bei Stefan Raab als Witz
| Работает как шутка для Штефана Рааба
|
| Glaub mir Jesus gefällt das so nicht
| Поверь мне, Иисусу это не нравится
|
| Er hat gechillt mit den Bloods und den Crips
| Он охладился с Bloods и Crips
|
| Mit den Nutten, mit dem Pack, mit der Bitch
| С проститутками, со стаей, с сукой
|
| Mit den Junkies im Park mit den Kids
| С наркоманами в парке с детьми
|
| Magdalena vom Straßenstrich
| Магдалена из уличной проституции
|
| Glaubt an Gott doch der sagt grad nichts
| Верит в Бога, но сейчас ничего не говорит
|
| Auf Twitter macht der Papst auch mit
| Папа также участвует в Twitter.
|
| Zur Sicherheit besorg' ich dem Vatikan paar Chicks
| Я возьму цыпочек для Ватикана, просто на всякий случай
|
| Der Sportler, der dopt, der gewinnt
| Спортсмен, который принимает допинг, кто побеждает
|
| Kein Politiker hält Wort wie der Wind
| Ни один политик не держит свое слово, как ветер
|
| Wo ist mein Vorbild hin?
| Куда делся мой образец для подражания?
|
| Ich hoffe der Papst, ich hoffe er glaubt an Gott | Я надеюсь, Папа, я надеюсь, что он верит в Бога |