Перевод текста песни Frío - Oktoba

Frío - Oktoba
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frío, исполнителя - Oktoba
Дата выпуска: 28.10.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Испанский

Frío

(оригинал)
Quiero ver cómo sería, pero no hay pelea
Tu combo no vale nada, no fea
No me duele tu mirada, no ojear
Chirriando la' traseras como en top gear (Yeah)
Algo que brilla como Casiopa
Creo que nada me sal, que tengo la fea (Woh)
Muevo la calle, no me cabrea
Y sigo vola’o del to', airdrop
Con la' luce' de neón, Laylow
A mí nadie me lo dio, big mo
Ya no tengo corazón, RIP yo
En la calle del amor donde no hay amor
No' bajamo' del avión como Rick Ross
No me aguanta la presión, Slipknot
Camino por el color, Bifröst
Di las cosa' como son, aquí todo vuela
Música del callejón pa' que no duela
Con do' bote' de pastillas en la riñonera (-ñera)
Mucha ruina, mucha condena
Sin dinero en la cartera, problemas
Me están investigando, pero no hay pruebas
Soy real hasta que muera, forever
Algún día se me lleva, se me lleva
Ojalá que no se entere si a mí me detienen
Si lo' perro' me la huelen, salimo' en la tele
Hago llover lo' papele', no tengo podere'
La pongo a decir «skere» contando jurdele'
No sé ni lo que me queda, pero me tiene
(перевод)
Я хочу увидеть, на что это будет похоже, но нет борьбы
Твое комбо бесполезно, а не уродливо
Твой взгляд меня не ранит, не подглядывай
Скрип сзади, как на высшей передаче (Да)
Что-то, что сияет, как Кассиопа
Я думаю, что меня ничто не солит, что у меня некрасиво (Woh)
Я двигаюсь по улице, меня это не бесит
И я все еще лечу от до', airdrop
С «светом» неона, Лейлоу
Никто не дал мне это, большой мо
У меня больше нет сердца, разорви меня
На улице любви, где нет любви
Мы не выходим из самолета, как Рик Росс
Я не выдержу давления, Slipknot
Я иду сквозь цвет, Бифрёст
Расскажи все как есть, здесь все летает
Аллея музыки, так что это не больно
С двумя «бутылочками» таблеток в поясной сумке (-ñera)
Много разрушений, много осуждения
Нет денег в кошельке, проблемы
Они расследуют меня, но нет никаких доказательств
Я настоящий, пока не умру, навсегда
Когда-нибудь это заберет меня, это заберет меня
Надеюсь, они не узнают, если остановят меня.
Если «собака» меня почует, мы идем гулять по телевизору
Я делаю бумажный дождь, у меня нет сил
Я заставил ее сказать "скере", считая ругаться ей
Я даже не знаю, что у меня осталось, но это я
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ghetto Superstar ft. Oktoba 2017
Ukiyo 2021
XXXL 2021
Mi Guerra ft. Oktoba 2017
Rey León 2021
Letal 2021
No Paro 2021
Somewhere ft. Oktoba 2021
Fratellos ft. SacrificioyPasta, Ivancano, Jhise 2017
Reckless 2020
Something New 2015
Smoke Signals 2015
I'll Be Fine 2015
On My Mind 2015
Aeroplane 2015
Tongue Tied 2015