Перевод текста песни Mi Guerra - Ivancano, Oktoba

Mi Guerra - Ivancano, Oktoba
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi Guerra, исполнителя - Ivancano
Дата выпуска: 26.10.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Испанский

Mi Guerra

(оригинал)
Se me llevan los demonios a ahogarme en la pena
Y es que aunque quiera, no puedo calmar mi guerra
Paso las noches sin dormir ni una hora entera
Paso con ansiedad los días y el dolor me quema
Se me llevan los demonios, el odio me llena
Acabo con doce Judas en la última cena
Se me secan los ríos, los nervios me queman
Se me escapa el tiempo girando en la rueda
Me está comiendo por dentro, ven a ver que queda
No estoy pa reprochar, pero no quiero reprimendas
Es un intento en vano, es contar la arena
Por no haberlo escuchado ahora la corriente me lleva
Estoy perdiendo la paciencia, me mata la espera
En realidad eres la mitad de lo que veo por fuera
Lo tenía medio asumido no es que no me duela
Quise correr con el riesgo aun sin valer la pena
Estoy cargando con el peso de esta cruz perpetua
Saco fuerzas de flaqueza en busca de la tregua
Tengo un deber con los míos, que me mantiene a sabiendas
Que las cabezas son propensas a las consecuencias
Se me llevan los demonios a ahogarme en la pena
Y es que aunque quiera, no puedo calmar mi guerra
Paso las noches sin dormir ni una hora entera
Paso con ansiedad los días y el dolor me quema
Te voy a jurar que nunca más te voy a dar problemas
No puedo estar todo el día dentro de esta puta mierda
No se en que parte está del cielo que no puedo verla
Me va a tender su frío abrazo cuando yo me muera
Tengo mucho que mejorar, pero tengo quejas
Intento mantener coherencia a pesar de las pruebas
Cortados por el mismo patrón, corazón con muecas
Con la sensación de quedarse a medias
Misma cara en la moneda aunque le des la vuelta
Amor y ruleta, perdido como El Canela
Sufriendo las secuelas de las vainas no resueltas
Al diablo de mi hombro le canto esta saeta
Pa no caer en la paqueta, en el Altea de la secreta
Pa no apretar la Beretta, pa que no ahogue aunque aprieta
Buscando flor en planta seca, esperándolo aunque no llega
Soy lo que soy de mientras, recuerdo ser quién era
Llenaba los vasos por verdades a medias
Aciertos y fracasos, mi tragicomedia
No había rastro de las huellas era supervivencia
(перевод)
Демоны заставляют меня утонуть в печали
И в том, что даже если бы я хотел, я не мог бы утихомирить свою войну
Я провожу ночи без сна целый час
Я провожу дни в тревоге, и боль сжигает меня.
Демоны забирают меня, ненависть наполняет меня
Я убиваю двенадцать Иуд на Тайной вечере
Мои реки пересыхают, мои нервы сжигают меня.
Время ускользает от меня, вращаясь на колесе
Это съедает меня изнутри, иди посмотри, что осталось
Меня не упрекнуть, но я не хочу выговоров
Это попытка напрасна, он считает песок
За то, что я не слушал его сейчас, меня уносит течением
Я теряю терпение, ожидание убивает меня.
Ты на самом деле половина того, что я вижу снаружи
Я наполовину предполагал, дело не в том, что это не больно
Я хотел рискнуть, даже если это того не стоило
Я несу тяжесть этого вечного креста
Я черпаю силы из слабости в поисках перемирия
У меня есть долг перед собой, который удерживает меня сознательно
Эти головы склонны к последствиям
Демоны заставляют меня утонуть в печали
И в том, что даже если бы я хотел, я не мог бы утихомирить свою войну
Я провожу ночи без сна целый час
Я провожу дни в тревоге, и боль сжигает меня.
Я клянусь, что больше никогда не доставлю тебе проблем
Я не могу быть весь день в этом гребаном дерьме
Я не знаю, где это в небе, что я не вижу
Он даст мне свои холодные объятия, когда я умру
Мне многое нужно улучшить, но у меня есть жалобы
Я стараюсь поддерживать постоянство, несмотря на тесты
Вырезано по той же схеме, сердце с гримасами
С чувством, что стоишь на полпути
То же лицо на монете, даже если вы ее подбросите
Любовь и рулетка, потерянные, как Эль Канела
Страдания от последствий неразрешенных стручков
Дьяволу на моем плече я пою эту саэту
Чтоб не попасть в пакет, в Альтее секрет
Беретту не сжать, чтоб не утонула, даже если сожмёт
Искать цветок в сухом растении, ждать его, даже если он не появится
Я тот, кто я есть, пока я помню, кем я был
Я наполнил стаканы полуправдой
Успехи и неудачи, моя трагикомедия
Не было следов следов, это было выживание
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ghetto Superstar ft. Oktoba 2017
Ukiyo 2021
XXXL 2021
Rey León 2021
Letal 2021
Frío 2021
No Paro 2021
Somewhere ft. Oktoba 2021
Fratellos ft. SacrificioyPasta, Ivancano, Jhise 2017
Reckless 2020
Something New 2015
Smoke Signals 2015
I'll Be Fine 2015
On My Mind 2015
Aeroplane 2015
Tongue Tied 2015