| Oh Death, has my time come?
| О Смерть, пришло ли мое время?
|
| You took my kind, left me behind, please take me home
| Ты забрал меня, оставил меня позади, пожалуйста, отвези меня домой
|
| I’m done with this old life please take me home
| Я покончил с этой старой жизнью, пожалуйста, отвези меня домой
|
| My lonely grave calls out to me
| Моя одинокая могила взывает ко мне
|
| Heaven or Hell to call my own
| Рай или ад, чтобы назвать себя
|
| I’m coming home
| Я иду домой
|
| Who cheated Death cause death cheated me?
| Кто обманул Смерть, потому что смерть обманула меня?
|
| You stare into the face of God while man just stares at me
| Ты смотришь в лицо Богу, а человек просто смотрит на меня
|
| Lord strike me down!
| Господи, порази меня!
|
| This accident of surviving, you see me as a failure
| Эта случайность выживания, ты видишь во мне неудачу
|
| I feel you looking down
| Я чувствую, что ты смотришь вниз
|
| Sing to my maker somewhere…
| Пой где-нибудь моему создателю...
|
| A bullet bears my name, come and take me now
| Пуля носит мое имя, иди и возьми меня сейчас
|
| For every shot that rang out not one was your sound
| На каждый выстрел, который прозвучал, не было твоего звука
|
| Not entitled to what you felt owed to you
| Не имеете права на то, что, по вашему мнению, должны вам
|
| Condemned to see another sun
| Приговорен увидеть другое солнце
|
| Matriarch abandoned
| Матриарх покинут
|
| Commend her spirit to your hallowed ground
| Посвятите ее дух вашей священной земле
|
| The light of understanding
| Свет понимания
|
| The silence when you’re not around
| Тишина, когда тебя нет рядом
|
| Holy Father I pray
| Святой Отец, я молюсь
|
| You wrap my brothers in your warm embrace
| Ты заключаешь моих братьев в свои теплые объятия
|
| When my time comes I won’t go quiet
| Когда придет мое время, я не буду молчать
|
| Even in death I’m second place | Даже в смерти я на втором месте |