Перевод текста песни How Did I Get Here - Offset, J. Cole

How Did I Get Here - Offset, J. Cole
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How Did I Get Here , исполнителя -Offset
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.02.2019
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

How Did I Get Here (оригинал)Как Я Сюда Попал (перевод)
Uh, nobody, you know what I’m sayin', nobody, nobody thought a nigga would be Э-э, никто, вы знаете, что я говорю, никто, никто не думал, что ниггер будет
right here, though, you know прямо здесь, хотя, вы знаете
That shit make like, that shit make, that shit make a difference in me and you Это дерьмо похоже, это дерьмо, это дерьмо меняет меня и тебя
You was supposed to be here, nigga Ты должен был быть здесь, ниггер
Nigga, I wasn’t 'posed to be in this motherfucker Ниггер, я не должен был быть в этом ублюдке
Man, you know what I’m sayin' Человек, ты знаешь, что я говорю
Give all the glory to God and hard work Воздайте всю славу Богу и упорному труду
But you niggas gotta respect this shit, you know what I’m sayin' Но вы, ниггеры, должны уважать это дерьмо, вы знаете, о чем я говорю.
I’m straight from the… Я прямо из…
Where I’m at?Где я?
(Where) Where I go?(Где) Куда я иду?
(How) How did I get here?(Как) Как я сюда попал?
(How did I get here? (Как я сюда попал?
Walk around with a Smithfield (Smithfield) Прогуляйтесь со Смитфилдом (Смитфилдом)
I’m from the south, had a gold grill (Gold grill) Я с юга, у меня был золотой гриль (Золотой гриль)
Remember doin' shows in Mobile (Mobile) Помните, что делаете шоу в Mobile (Mobile)
Go against me and it’s roadkill (Roadkill) Иди против меня, и это дорожно-транспортное происшествие (Roadkill)
Wakin' up to see the sunrise (Sunrise) Просыпаюсь, чтобы увидеть восход солнца (рассвет)
I turned five, I got baptized (Baptized) Мне исполнилось пять, я крестился (крестился)
We was livin' up in College Park (College Park) Мы жили в Колледж-парке (Колледж-парке)
Midnight, heard the gunfight (Gunfight) Полночь, слышали перестрелку (перестрелку)
Playin' football at Forest Park (Forest Park) Играем в футбол в Форест-парке (Форест-Парк)
Gresham Park where your moment get defined (Get defined) Gresham Park, где ваш момент определяется (определяется)
The story of my life (The life) История моей жизни (Жизнь)
Way before I ever wrote a rhyme (Way before) Задолго до того, как я когда-либо написал рифму (Намного раньше)
Have you ever done time?Вы когда-нибудь делали время?
(Time) (Время)
Lookin' at my kids through the blinds (Blinds) Смотрю на своих детей сквозь жалюзи (жалюзи)
Confinement mind (Confinement) Заключение ума (Заключение)
How you feelin' when you face a dime?Как вы себя чувствуете, когда сталкиваетесь с копейкой?
(Time) (Время)
The truth be told (Told) По правде говоря (рассказал)
I’m supposed to be locked up and dead, cold (Cold) Я должен быть заперт и мертв, холоден (холоден)
In the mind of an old (He cold) white man, the black man soul В уме старого (он холодного) белого человека душа черного человека
Felt like I was born on Mars (Mars) Почувствовал, что я родился на Марсе (Марсе)
Everybody starin' too hard (Starin') Все смотрят слишком сильно (смотрят)
They didn’t really think I was a star (They didn’t really) Они на самом деле не думали, что я звезда (на самом деле они не думали)
Then I fucked around, beat the odds (Fucked around) Затем я трахался, бил шансы (трахался)
How did I get right here?Как я сюда попал?
(How did I?) (Как я?)
Neck, wrist on chandelier (Chandelier) Шея, запястье на люстре (люстра)
Made me wanna drop some tears (Tears) Заставил меня хотеть пролить слезы (слезы)
Thankin' God that I switched gears (Whooo) Благодарю Бога, что я переключил передачу (Уууу)
I’m from another lightyear, I’m a Martian (Martian) Я с другого светового года, я марсианин (марсианин)
One-third of a human, just partial (One third) Одна треть человека, просто частичная (Одна треть)
I’m the Sergeant, the Captain, the Marshal (Serge) Я сержант, капитан, маршал (Серж)
I start to barf, it was too much potion Я начинаю блевать, это было слишком много зелья
Too fast, everything in slow motion Слишком быстро, все в замедленной съемке
I get the cash and my money keep grossin' (Get the cash) Я получаю наличные, и мои деньги продолжают приносить деньги (получать наличные)
Popped a bottle, champagne, we toastin' Откупорил бутылку шампанского, мы поджариваем
Suicide doors on the coupe when they open (Skrrt) Двери-самоубийцы в купе, когда они открываются (Скррт)
They didn’t believe in me (Nah) Они не верили в меня (нет)
Check the stats, number one, you see (You see) Проверьте статистику, номер один, вы видите (вы видите)
I bet my haters can’t breathe Бьюсь об заклад, мои ненавистники не могут дышать
Nigga, don’t even compare to me (Nah) Ниггер, даже не сравнивай со мной (нет)
Street niggas, we rare, unique (We rare) Уличные ниггеры, мы редкие, уникальные (мы редкие)
We can fuck 'em by the pair, by the three (By the pair) Мы можем трахнуть их по паре, по трое (по паре)
Chopper soundin' like a snare in a beat (Like a snare) Чоппер звучит как ловушка в такт (как ловушка)
I’m from the A, I love your ass, it’s a peach (Peach) Я из А, я люблю твою задницу, она персик (Персик)
Where I’m from, niggas cash, don’t lease (Cash) Откуда я, наличные ниггеры, не сдавайте в аренду (наличные)
Where I’m from, the stick’s on the backseat (Stick sticks) Откуда я родом, палка на заднем сиденье (палка палка)
Where I’m from, police put you six feet Откуда я родом, полиция поставила тебя на шесть футов
A lot of bums and they sleepin' on the street (Bums) Много бомжей, и они спят на улице (Бродяги)
Yeah, yeah, that’s at home (Yeah) Да, да, это дома (Да)
Nigga, go back to your fam' where you dead wrong (Go back) Ниггер, вернись к своей семье, где ты ошибся (Вернись)
Miss my dawg, dead and gone (Miss him) Скучаю по моему псу, умер и ушел (скучаю по нему)
I can hear his voice telling me «Don't go alone» (Pistol) Я слышу его голос, говорящий мне: «Не ходи один» (пистолет)
Yeah, the money can’t fix that (Nah) Да, деньги не могут это исправить (нет)
Dirty money, had to rinse that (Dirty money) Грязные деньги, пришлось промыть (грязные деньги)
I try my hardest not to look back (I try) Я изо всех сил стараюсь не оглядываться назад (я стараюсь)
Not too long ago a nigga would’ve took that (Gimme that) Не так давно ниггер взял бы это (дай мне это)
This for my niggas had to cook packs (Cook cook) Это для моих нигеров, которые должны были готовить пачки (готовить повара)
Million dollar trap fall 'cause of one rat (Rats) Ловушка на миллион долларов упала из-за одной крысы (крыс)
Yeah, ain’t no comin' back (Yeah) Да, я не вернусь (Да)
How I made it out the jungle, yeah, without a scratch (Hey) Как я выбрался из джунглей, да, без царапин (Эй)
Where I’m at?Где я?
(Where) Where I go?(Где) Куда я иду?
(How) How did I get here?(Как) Как я сюда попал?
(How did I get here? (Как я сюда попал?
Walk around with a Smithfield (Smithfield) Прогуляйтесь со Смитфилдом (Смитфилдом)
I’m from the south, had a gold grill (Gold grill) Я с юга, у меня был золотой гриль (Золотой гриль)
Remember doin' shows in Mobile (Mobile) Помните, что делаете шоу в Mobile (Mobile)
Go against me and it’s roadkill (Roadkill) Иди против меня, и это дорожно-транспортное происшествие (Roadkill)
Wakin' up to see the sunrise (Sunrise) Просыпаюсь, чтобы увидеть восход солнца (рассвет)
I turned five, I got baptized (Baptized) Мне исполнилось пять, я крестился (крестился)
We was livin' up in College Park (College Park) Мы жили в Колледж-парке (Колледж-парке)
Midnight, heard the gunfight (Gunfight) Полночь, слышали перестрелку (перестрелку)
Playin' football at Forest Park (Forest Park) Играем в футбол в Форест-парке (Форест-Парк)
Gresham Park where your moment get defined (Get defined) Gresham Park, где ваш момент определяется (определяется)
The story of my life (The life) История моей жизни (Жизнь)
Way before I ever wrote a rhyme (Way before) Задолго до того, как я когда-либо написал рифму (Намного раньше)
Have you ever done time?Вы когда-нибудь делали время?
(Time) (Время)
Lookin' at my kids through the blinds (Blinds) Смотрю на своих детей сквозь жалюзи (жалюзи)
Confinement mind (Confinement) Заключение ума (Заключение)
How you feelin' when you face a dime?Как вы себя чувствуете, когда сталкиваетесь с копейкой?
(Time) (Время)
The truth be told (Told) По правде говоря (рассказал)
I’m supposed to be locked up and dead, cold (Cold) Я должен быть заперт и мертв, холоден (холоден)
In the mind of an old (He cold) white man, the black man soulВ уме старого (он холодного) белого человека душа черного человека
Baptized at First Baptist Church Крещен в Первой баптистской церкви
The pastor name was Reverend Johnson (Okay) Имя пастора было преподобный Джонсон (хорошо)
Chastised his shirt and matchin' shoes Наказал его рубашку и туфли
But had to front, it never bothered him (Okay) Но ему пришлось выйти вперед, его это никогда не беспокоило (хорошо)
Hurt his pride but he swallowed it (Okay) Задел его гордость, но он проглотил это (хорошо)
Dirt is all that he spotted Грязь - это все, что он заметил
And in the dirty south where bodies pilin' up И на грязном юге, где накапливаются тела
So high, they block the birds and rerouted 'em (Damn) Так высоко, они блокируют птиц и перенаправляют их (Черт)
Plenty murderers had observers but У многих убийц были наблюдатели, но
You never heard a peep out of them Вы никогда не слышали ни звука от них
So many funerals it ain’t enough numerals to keep count of them (Woah) Так много похорон, что не хватит цифр, чтобы их сосчитать (Вау)
Look, I’m just settin' the scene Слушай, я просто устраиваю сцену
Back when I stared at the phone as I’m lettin' it ring Назад, когда я смотрел на телефон, пока он звонил
Another collector, they leave us a message Другой коллекционер, они оставляют нам сообщение
My mama in deficit, must intervene Моя мама в дефиците, должна вмешаться
I bust out the seams, I’m gettin' too big for these britches now Я разрываю швы, теперь я слишком большой для этих штанов
I invest in the dream, I’m destined for green Я инвестирую в мечту, я предназначен для зеленого
I got superstar dick for these bitches now Теперь у меня есть член суперзвезды для этих сук.
I got superstar dick for these bitches now Теперь у меня есть член суперзвезды для этих сук.
And I think about that when I dig 'em out И я думаю об этом, когда выкапываю их
(When I dig 'em out, when I dig 'em out) (Когда я их выкапываю, когда я их выкапываю)
Where I’m at?Где я?
(Where) Where I go?(Где) Куда я иду?
(How) How did I get here?(Как) Как я сюда попал?
(How did I get here? (Как я сюда попал?
Walk around with a Smithfield (Smithfield) Прогуляйтесь со Смитфилдом (Смитфилдом)
I’m from the south, had a gold grill (Gold grill) Я с юга, у меня был золотой гриль (Золотой гриль)
Remember doin' shows in Mobile (Mobile) Помните, что делаете шоу в Mobile (Mobile)
Go against me and it’s roadkill (Roadkill) Иди против меня, и это дорожно-транспортное происшествие (Roadkill)
Wakin' up to see the sunrise (Sunrise) Просыпаюсь, чтобы увидеть восход солнца (рассвет)
I turned five, I got baptized (Baptized) Мне исполнилось пять, я крестился (крестился)
We was livin' up in College Park (College Park) Мы жили в Колледж-парке (Колледж-парке)
Midnight, heard the gunfight (Gunfight) Полночь, слышали перестрелку (перестрелку)
Playin' football at Forest Park (Forest Park) Играем в футбол в Форест-парке (Форест-Парк)
Gresham Park where your moment get defined (Get defined) Gresham Park, где ваш момент определяется (определяется)
The story of my life (The life) История моей жизни (Жизнь)
Way before I ever wrote a rhyme (Way before) Задолго до того, как я когда-либо написал рифму (Намного раньше)
Have you ever done time?Вы когда-нибудь делали время?
(Time) (Время)
Lookin' at my kids through the blinds (Blinds) Смотрю на своих детей сквозь жалюзи (жалюзи)
Confinement mind (Confinement) Заключение ума (Заключение)
How you feelin' when you face a dime?Как вы себя чувствуете, когда сталкиваетесь с копейкой?
(Time) (Время)
The truth be told (Told) По правде говоря (рассказал)
I’m supposed to be locked up and dead, cold (Cold) Я должен быть заперт и мертв, холоден (холоден)
In the mind of an old (He cold) white man, the black man soulВ уме старого (он холодного) белого человека душа черного человека
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: