| [Intro: Offset] | [Вступление: Offset] |
| Diamonds on fleek, | Бриллианты — огонь, |
| Bitch, I ain't talkin bout the heat, oh | С**а, я не про жару, у, |
| Put it on streets, | Клянусь улицами, |
| We straight out the streets, | Мы прямиком с улиц, |
| We straight out the streets, | Мы прямиком с улиц, |
| Straight out the streets to a penthouse. | Прямиком с улиц в пентхаус. |
| | |
| [Pre-Chorus: Offset] | [Распевка: Offset] |
| Straight out the streets to a penthouse, Miami Beach, (Yayo) | Прямиком с улиц в пентхаус, Майами-Бич, |
| N**gas talk crazy on tweets, (Who) | Н*ггеры рас**зделись в твитах, |
| They don't want it cause I come to defeat, (They don't wanna) | Но они не хотят рамсов, потому что я уничтожаю, |
| I peep, these n**gas all sweet, (Weak) | Я вижу, все эти н*ггеры — неженки, |
| Bamboo sticks all in the Jeep, (Brr, brr) | Бамбуковые палки в "Джипе", |
| There's a new weirdo every week, (Weirdo) | Каждую неделю находится новый чудила, |
| Get the whip, put it up for my seats, (Put it up) | Беру тачку, доплачиваю за сиденья, |
| No cure for the IG disease. (No cure) | Инстаграмная болезнь не лечится. |
| | |
| [Chorus: Offset] | [Припев: Offset] |
| Do anythin' for clout, (Anythin') | Сделают что угодно ради известности, |
| They do anythin' for clout, (Anythin') | Они сделают что угодно ради известности, |
| Do anythin' for clout, (Anythin') | Сделают что угодно ради известности, |
| They do anythin' for clout, (Clout) | Они сделают что угодно ради известности, |
| Do anythin' for clout, (Clout, do this, woo woo) | Сделают что угодно ради известности, |
| They do anythin' for clout, (Anythin') | Они сделают что угодно ради известности, |
| Do anythin' for clout. (Hey) | Сделают что угодно ради известности. |
| | |
| [Verse 1: Offset] | [Куплет 1: Offset] |
| Bitch, watch your mouth, (Watch it) | С**а, следи за языком, |
| Bitch, stay in your place, (Place) | С**а, не высовывайся, |
| Bitch, get out the way, (Move) | С**а, с дороги, |
| My bitch on your ass, Kim K, (Yeah) | Моя с**а вцепится тебе в ж**у, Ким К., |
| No disrespect, (Nah) | Никакого неуважения, |
| The n**ga be trippin, but we love Ye, (He trippin) | Этот н*ггер погнал, но мы любим Йе, |
| Swappin our cars with my bitch, | Меняюсь тачками со своей тёлкой, |
| I bought her the Lambo she bought me the Wraith. (Swappin) | Я купил ей "Ламбо", она купила мне "Рейс". |
| Practice, practice, practice make perfect, | Навык, навык, навык мастера ставит, |
| N**ga, it's never too late, (Never, never, never) | Н*ггер, ещё никогда не поздно, |
| I took the ssss outta the snake. (I took the soul out the snake) | Я убрал "гад" из гадюки, |
| Did not see the bills up outta the bank, (Racks) | Не видел счетов из банка, |
| The blog and the media fake, (They fake) | Блоги и СМИ лживые, |
| Shorty DM me, I'm straight, (I'm straight) | Малая стучится мне в личку, всё норм, |
| I'm not gon bite on the bait, (Nah) | Я не проглочу наживку, |
| Sippin on toxic waste, (Mud) | Пью токсичные отходы, |
| On the low with your bitch, and it's great, (On the low) | Втихаря с твоей с**кой, и нам шикарно, |
| Mask on her face, Jason, | У неё на лице маска, Джейсон, |
| Run to the set, we in shape, (Show) | Бежим на съёмки, мы в форме, |
| If I go broke, she gon leave, escape, (She gone) | Если я разорюсь, она уйдёт, сбежит, |
| I put two mil in the safe just in case, don't go my way. (No cap) | Я убрал два ляма в сейф на всякий случай, не лезь ко мне. |
| My kids gotta have money, not just me, (Facts) | И у моих детей должны быть деньги, не у меня одного, |
| That's selfish, (It's selfish) | Это эгоизм, |
| Oh, I took the crown off the king like Mike did Elvis, (Oh, I took it) | У-у, я отнял корону у короля, как Майк у Элвиса, |
| Ooh, the world is wild, he dyin', | У-у, мир одичал, он гибнет, |
| Don't lie, that don't help him, (World is wild) | Не ври, это ему не поможет, |
| Ooh, your bitch want to eat up the drip, and you cannot help it. | У-у, твоя с**а хочет захавать мой стиль, а ты ничего не можешь сделать. |
| | |
| [Pre-Chorus: Offset] | [Распевка: Offset] |
| Straight out the streets to a penthouse, Miami Beach, (Yayo) | Прямиком с улиц в пентхаус, Майами-Бич, |
| N**gas talk crazy on tweets, (Who) | Н*ггеры рас**зделись в твитах, |
| They don't want it cause I come to defeat, (They don't wanna) | Но они не хотят рамсов, потому что я уничтожаю, |
| I peep, these n**gas all sweet, (Weak) | Я вижу, все эти н*ггеры — неженки, |
| Bamboo sticks all in the Jeep, (Brr, brr) | Бамбуковые палки в "Джипе", |
| There's a new weirdo every week, (Weirdo) | Каждую неделю находится новый чудила, |
| Get the whip, put it up for my seats, (Put it up) | Беру тачку, доплачиваю за сиденья, |
| No cure for the IG disease. (No cure) | Инстаграмная болезнь не лечится. |
| | |
| [Chorus: Offset] | [Припев: Offset] |
| Do anythin' for clout, (Anythin') | Сделают что угодно ради известности, |
| They do anythin' for clout, (Anythin') | Они сделают что угодно ради известности, |
| Do anythin' for clout, (Anythin') | Сделают что угодно ради известности, |
| They do anythin' for clout, (Clout) | Они сделают что угодно ради известности, |
| Do anythin' for clout, (Clout, do this, woo woo) | Сделают что угодно ради известности, |
| They do anythin' for clout, (Anythin') | Они сделают что угодно ради известности, |
| Do anythin' for clout. (Hey) | Сделают что угодно ради известности. |
| | |
| [Verse 2: Cardi B] | [Куплет 2: Cardi B] |
| Look, whole lotta people need to hear this, (Facts) | Короче, это надо послушать очень многим, |
| It's a lotta names on my hit list, (Bap, bap) | В моём списке на вынос очень много имён, |
| Mouth still say what it wants to, (Woo) | Губы всё так же говорят, что хотят, |
| Pussy still wet like a big bitch, (Facts, facts) | Киска всё такая же влажная, как у толстой с**и, |
| I should run a whole blog at this rate, (Phew) | В таком случае, мне стоит вести целый блог, |
| They using my name for clickbait, (Clickbait) | Они используют моё имя ради заголовков, |
| Bitches even wanna start fake beef (Fake beef) | С**и даже хотят притворяться, что у нас разборки, |
| To sell their little weave and a mixtape. | Чтобы продавать свои парички и микстейп. |
| They know I'm the bomb, they tickin' me off, | Они знают, что я бомба, они распаляют меня, |
| Sayin' anything to get a response, | Говорят что угодно, лишь бы получить ответ, |
| I know that mean they traffic is low, | Я знаю, это значит, что ихний трафик на нуле, |
| Somebody just gotta practice to launch, | Кому-то надо потренироваться, чтоб взлететь, |
| So fuck bein' tamed, I'd rather be wild, | На х** быть ручной, уж лучше дикой, |
| Bitches is Brandy, they wanna be down, | С**и — Брэнди, они хотят быть со мной, |
| Soon as these bitches got something to sell, | Как только этим с**ам найдётся, что продать, |
| They say my name, say my name, Destiny's Child. | Они говорят моё имя, говорят моё имя, "Дестиниз чайлд". |
| Everybody wanna be lit, everybody wanna be rich, | Все хотят жечь, все хотят шиковать, |
| Everybody wanna be this, if I was you, I'd hate me, bitch, | Все хотят быть такими, будь я тобой, с**а, я бы тоже себя ненавидела, |
| Read my rhymes, n**ga, suck my dick! | Читай мои рифмы, н*ггер, соси мой х**! |
| All of that talk and I'm callin' it out, | Столько болтовни, я обращаюсь к вам, |
| Public opinions from private accounts, | Широкие мнения от закрытых профилей, |
| You not a check, then you gotta bounce, | Ты не доход, значит, катись, |
| I got the drip, come get an ounce. | У меня есть стиль, возьми себе мальца. |
| They do anything for clout, (Clout) | Они сделают что угодно ради известности, |
| Do anything for clout, (Whoo) | Сделают что угодно ради известности, |
| Bitches is mad, bitches is trash, (Errr) | С**и злые, с**и помойные, |
| Oscar the Grouch, (Grouch) | Оскар Ворчун, |
| Seein' me win, they gotta hurt, | Они видят мои победы, и им неприятно, |
| Ooh, ooh, ouch, | У-у-у, ай-ай-ай, |
| Said when they see me, what they gon' do? | Когда они встретят меня, что они сделают? |
| Bitch, not from the couch, bah! | С**а, хотя бы ж**у от дивана оторви! |
| | |
| [Chorus: Offset] | [Припев: Offset] |
| Do anythin' for clout, (Anythin') | Сделают что угодно ради известности, |
| They do anythin' for clout, (Anythin') | Они сделают что угодно ради известности, |
| Do anythin' for clout, (Anythin') | Сделают что угодно ради известности, |
| They do anythin' for clout, (Clout) | Они сделают что угодно ради известности, |
| Do anythin' for clout, (Clout, do this, woo woo) | Сделают что угодно ради известности, |
| They do anythin' for clout, (Anythin') | Они сделают что угодно ради известности, |
| Do anythin' for clout. | Сделают что угодно ради известности. |
| | |