| Think I’m losing my head cah' I ride with a gun
| Думаю, я теряю голову, я катаюсь с ружьем
|
| Age 16 started riding for fun
| В 16 лет начал кататься ради удовольствия
|
| Shush got bored up, tryna slide on the sums
| Шуш надоело, пытаюсь скользить по суммам
|
| Turn age 17, my bro’s knifing his lungs
| исполнилось 17 лет, мой братан прорезал себе легкие
|
| Age 18, I was wetting on tags
| 18 лет, я мочился на теги
|
| My big brosdem kept getting on man
| Моя большая бродяга продолжала доставать мужчину
|
| Popcaan when your ova dweet, Eighteen I thought life was over sweet
| Попкаан, когда твоя яйцеклетка сладкая, восемнадцать, я думал, что жизнь закончилась сладкой
|
| Blickidy blick like 22Gz
| Бликиды блик вроде 22Gz
|
| Make you drip on your drip when the .32 beats
| Заставьте вас капать на капельницу, когда .32 бьет
|
| Slip on your strip then we shoot indeed
| Наденьте свою полосу, тогда мы действительно стреляем
|
| When we in WoodGreen like the 243
| Когда мы в WoodGreen, как 243
|
| Yo, we got crocodile teeth like Skillibeng
| Эй, у нас крокодиловы зубы, как у Скиллибэнга.
|
| For many men like 50 Cent
| Многим мужчинам нравится 50 Cent
|
| You know the gang pop corn in silence
| Вы знаете, что банда поп-корн молча
|
| Latex on, bally on with the skeng
| Латекс, балли со скенгом
|
| Yo like Izzpot, I gotta tell them ahlie
| Тебе нравится Иззпот, я должен сказать им, ахли
|
| Don got held up and shelled in, ahlie
| Дона задержали и обстреляли, ахли
|
| Watch us come back like a frisbee bro
| Смотри, как мы возвращаемся, как фрисби, братан.
|
| Faster, make a man run swiftly
| Быстрее, заставь человека бежать быстрее
|
| Gangsters, watch a gang ambush like my anthem
| Гангстеры, наблюдайте за засадой банды, как мой гимн
|
| No we ain’t dishing out sweets on randoms
| Нет, мы не раздаем сладости наугад
|
| My bro’s on the can with the Samsung
| Мой братан готов с Samsung
|
| Asking me where’s all the bad tings
| Спрашиваешь меня, где все плохое
|
| Shot and I miss, had me throwing a tantrum
| Выстрелил, и я промахнулся, я закатил истерику
|
| Bro tell me use one eye like Plankton
| Бро, скажи мне, используй один глаз, как Планктон.
|
| They’re 9/10, yo clamp him
| Они 9/10, ты зажми его
|
| Keep it a secret like law of attraction
| Держите это в секрете, как закон притяжения
|
| Ay, I run a man down and he’s screaming «ah»
| Да, я сбиваю человека, а он кричит «ах»
|
| Like Bando, I’m here screaming «yo»
| Как Бандо, я здесь кричу «йоу»
|
| You ain’t strip if you don’t dance with pole
| Вы не раздеваетесь, если не танцуете с шестом
|
| Aye, spin this right, let me glance this folk
| Да, крути это правильно, дай мне взглянуть на этих людей
|
| Bros in front and I’m grabbing him back like «no»
| Братаны впереди, и я хватаю его сзади, как «нет»
|
| Let me get that one bro
| Позволь мне получить это, братан
|
| They got broski in the can like coke
| У них есть броски в банке, как кокс
|
| If I shh man down will he drown on floor?
| Если я спущу человека вниз, он утонет на полу?
|
| If I shh man down, will his whole drip drown?
| Если я спущу человека вниз, утонет ли вся его капля?
|
| Shh man down till they hold it down
| Тсс, чувак, пока они не удержат его
|
| Ting and her clit, soaking wow
| Тинг и ее клитор, вау!
|
| She told me baby, come and stroke it now
| Она сказала мне, детка, иди и погладь ее сейчас
|
| She said go brazy, come and poke it now
| Она сказала, иди без ума, иди и ткни это сейчас
|
| Bless the baby tryna own this crown
| Благослови ребенка, попробуй владеть этой короной.
|
| One got away, two got away
| Один ушел, двое ушли
|
| Three was wavey when he got thrown down
| Три был волнистым, когда его бросили
|
| I could’ve went to Church Road like Nines still
| Я мог бы пойти на Черч-роуд, как Девятка,
|
| Instead I’m on the block, with the 9 mill
| Вместо этого я на блоке с 9 мельницами
|
| I had six on the top, not five grills
| У меня было шесть наверху, а не пять грилей
|
| Bitches seem to talk more when they’re in high heels
| Суки, кажется, больше говорят, когда они на высоких каблуках
|
| I’m like Chris, like Tucker | Я как Крис, как Такер |