| Cash
| Денежные средства
|
| BeatsByLucas
| BeatsОт Лукаса
|
| OFB way, gun way, gang way
| Путь OFB, путь оружия, путь банды
|
| Get right or get left
| Пойди направо или повернись налево
|
| Woi, woi
| Вои, вои
|
| I’m tryna grab man, nap man and attack man (Nap him)
| Я пытаюсь схватить человека, вздремнуть и напасть на человека (вздремнуть на нем)
|
| Carry my man on my shoulder like a boombox
| Неси моего мужчину на моем плече, как бумбокс
|
| Slap man in a black van
| Ударить человека в черном фургоне
|
| I guess I’m too tapped, don’t mad man (Don't mad man)
| Думаю, я слишком напуган, не сходи с ума (не сходи с ума)
|
| It gets all peak when I swing my black hand (Ching)
| Все достигает пика, когда я взмахиваю черной рукой (Чинг)
|
| I’ve seen big men turn jello
| Я видел, как большие мужчины превращали желе
|
| Crash the rental and hold corn from this hand can (Bow, bow, bow, bow, bow)
| Разбейте прокат и держите кукурузу из этой ручной банки (лук, лук, лук, лук, лук)
|
| SJ, I’m known as a bad man
| SJ, я известен как плохой человек
|
| ZT ain’t safe in the Nine after nine (No, he ain’t)
| ZT небезопасен в Девять после девяти (Нет, он не в безопасности)
|
| That’s why the Niners still hiding (Bow, bow)
| Вот почему Девятки все еще прячутся (лук, лук)
|
| My whole squads on riding, me, I’m on sliding
| Все мои отряды едут, я катаюсь
|
| Long Samurai like a Viking (Ching, ching)
| Длинный самурай как викинг (цзин, цзин)
|
| AB kept driving, me, I would’ve knifed him
| АБ продолжал ехать, я, я бы его зарезал
|
| Hear the opp boys just typin' (Stop typin')
| Услышьте, как оппозиционеры просто печатают (перестаньте печатать)
|
| You know gang-gangs ridin', need me a python
| Вы знаете, бандитские банды едут, мне нужен питон
|
| Or I’ll fist him up like Tyson
| Или я подниму его кулаком, как Тайсон
|
| Yeah, I’m young it’s fun, man live it, man kill it
| Да, я молод, это весело, мужик, живи, мужик, убей
|
| No sweets in the mash, man fill it (Man fill it)
| Нет сладостей в пюре, мужчина наполняет его (мужчина наполняет его)
|
| You want smoke with the gang? | Хочешь покурить с бандой? |
| Come, bring it
| Приди, принеси
|
| Best drill it, don’t miss when you shoot, are you kidding? | Лучше тренируйся, не промахивайся, когда стреляешь, ты шутишь? |
| (Bow, bow)
| (Лук, лук)
|
| Don’t miss when you shoot, are you kidding?
| Не промахивайся, когда стреляешь, ты шутишь?
|
| In the back of this X3 ding-dong skidding (Skrr)
| В задней части этого заноса X3 ding-dong (Skrr)
|
| So bro’s angry, he got them bibbing (Bow, bow)
| Итак, братан зол, он заставил их нагнуться (лук, лук)
|
| Devilish thoughts when I see them tripping
| Дьявольские мысли, когда я вижу, как они спотыкаются
|
| Listen Up
| Послушай
|
| In the rain, .32 in my coat (In the dark)
| Под дождем 32 калибра в моем пальто (в темноте)
|
| I saw him freeze up when I back this smoke (Bow, bow)
| Я видел, как он застыл, когда я поддержал этот дым (лук, лук)
|
| Nowadays everyone’s beefing the O (How can they?)
| В настоящее время все ругают О (как они могут?)
|
| But it’s calm, we still got smoke for domes (Bow, bow)
| Но затишье, у нас еще есть дым для куполов (Лук, лук)
|
| Aim up high, dump off or blow
| Цельтесь высоко, сбрасывайте или взрывайте
|
| Het poked, my fifteen garn' rip through clothes (Ching, ching)
| Он ткнул, мои пятнадцать гарн рвут одежду (цзин, цзин)
|
| Get touched, no hope, get rich, not broke
| Прикоснись, не надейся, разбогатей, а не разорись
|
| For the opps, this beef can’t hold (No way, no way)
| Для оппонентов эта говядина не выдержит (Ни за что, ни за что)
|
| And what’s this mans seen on UDN? | И что этот мужчина видел на UDN? |
| (What's this?)
| (Что это?)
|
| Another Nine boy tryna send for the gang
| Еще один мальчик из девятки пытается отправить за бандой
|
| Oh shit, he ain’t rid for his friend (Oh shit)
| О дерьмо, он не избавился от своего друга (О дерьмо)
|
| I said he don’t do that again (No way)
| Я сказал, что он больше так не делает (ни за что)
|
| This west ting tryna line them up
| Этот западный тинг пытается выстроить их в линию
|
| I guess everything’s fucked if I rise it up (Bow, bow)
| Я думаю, все пиздец, если я подниму его (лук, лук)
|
| On the Nine block, made Star 9 buss
| На девятом квартале сделан автобус Star 9
|
| Get touched, no way can that boy try duss (Woi, woi)
| Прикоснись, этот мальчик никоим образом не может попробовать пыль (Woi, Woi)
|
| This long nose can’t fit in my coat
| Этот длинный нос не помещается в моем пальто
|
| Half it, half it 'till it fits in proper (Chop it, chop it)
| Наполовину, наполовину, пока не влезет как следует (нарежь, нарежь)
|
| This bruck back come big like a chopper (Big)
| Этот брук вернулся большим, как чоппер (большой)
|
| We burn our garms and hit Foot Locker (Burn them)
| Мы сжигаем нашу одежду и нажимаем Foot Locker (сжигаем их)
|
| Rise it up, tryna spot me an opper
| Поднимись, попробуй найти меня
|
| My bro could’ve made it playing soccer (Could've made it)
| Мой братан мог бы сделать это, играя в футбол (Мог бы сделать это)
|
| My head back still criss like Tucker
| Моя голова запрокинута назад, как Такер.
|
| Circle the Nine tryna ching up a fucker (Listen up, listen up)
| Обведите Девять, пытаясь подшутить над ублюдком (Слушайте, слушайте)
|
| Ching him up, head straight to the blocka (Ching, ching)
| Поднимите его, направляйтесь прямо к блоке (цзин, цзин)
|
| Step on the gas, lay low from a chopper (Skrr, skrr)
| Нажми на газ, затаись с вертолета (Скрр, скрр)
|
| Drive thru', I ain’t buying a Whopper
| Проезжайте, я не покупаю воппер
|
| I’m doing this drill with bro, he a shotter
| Я делаю это упражнение с братаном, он стрелок
|
| .38 lead, come taste this copper
| .38 свинец, попробуй эту медь
|
| Chest shot, head shot, do up a sucker (Mad)
| Выстрел в грудь, выстрел в голову, сделать присоску (безумие)
|
| This Rambo slides in like butter
| Этот Рэмбо скользит как масло
|
| The Nine where we go to juice this cutter (Woi, woi)
| Девять, куда мы идем, чтобы сок этого резака (Woi, Woi)
|
| I’m tryna grab man, nap man and attack man (Nap him)
| Я пытаюсь схватить человека, вздремнуть и напасть на человека (вздремнуть на нем)
|
| Carry my man on my shoulder like a boombox
| Неси моего мужчину на моем плече, как бумбокс
|
| Slap man in a black van
| Ударить человека в черном фургоне
|
| I guess I’m too tapped, don’t mad man (Don't mad man)
| Думаю, я слишком напуган, не сходи с ума (не сходи с ума)
|
| It gets all peak when I swing my black hand (Ching)
| Все достигает пика, когда я взмахиваю черной рукой (Чинг)
|
| I’ve seen big men turn jello
| Я видел, как большие мужчины превращали желе
|
| Crash the rental and hold corn from this hand can (Bow, bow, bow, bow, bow)
| Разбейте прокат и держите кукурузу из этой ручной банки (лук, лук, лук, лук, лук)
|
| SJ, I’m known as a bad man
| SJ, я известен как плохой человек
|
| ZT ain’t safe in the Nine after nine (No, he ain’t)
| ZT небезопасен в Девять после девяти (Нет, он не в безопасности)
|
| That’s why the Niners still hiding (Bow, bow)
| Вот почему Девятки все еще прячутся (лук, лук)
|
| My whole squads on riding, me, I’m on sliding
| Все мои отряды едут, я катаюсь
|
| Long Samurai like a Viking (Ching, ching)
| Длинный самурай как викинг (цзин, цзин)
|
| AB kept driving, me, I would’ve knifed him
| АБ продолжал ехать, я, я бы его зарезал
|
| Hear the opp boys just typin' (Stop typin')
| Услышьте, как оппозиционеры просто печатают (перестаньте печатать)
|
| You know gang-gangs ridin', need me a python
| Вы знаете, бандитские банды едут, мне нужен питон
|
| Or I’ll fist him up like Tyson | Или я подниму его кулаком, как Тайсон |