| M1 on the beat
| M1 в ритме
|
| Bando
| бандо
|
| Ay ay
| Ай ай
|
| Gang shit
| бандитское дерьмо
|
| Yo
| Эй
|
| I still need P like Diddy, if you ain’t got P, you’re ready
| Мне все еще нужен P, как Дидди, если у тебя нет P, ты готов
|
| Go wet man down like a jersey, I’m praying he ends up in a telly
| Иди, мокрый человек, как майка, я молюсь, чтобы он оказался в телике
|
| He got assault tryna come out and welly, sticky, now he got holes in his belly
| Он получил нападение, пытаясь выйти и хорошо, липкий, теперь у него дыры в животе
|
| Take off bare trap get shelly, swear I’m the one, I ain’t talking Headie (One)
| Сними голую ловушку, стань Шелли, клянусь, я тот самый, я не говорю, Хэди (один)
|
| (Ay)
| (Ай)
|
| Slow down miss, you’re too inner, don’t worry about how many mans in my chinger
| Помедленнее, мисс, вы слишком замкнуты, не беспокойтесь о том, сколько мужчин в моем чингере
|
| 180 degrees that dinger, I’m sorry not sorry like Bryson Tiller (Spin it)
| 180 градусов, что рыжий, мне жаль, не жаль, как Брайсон Тиллер (Крути это)
|
| I remember that day was a thriller, bro popped off, blood flow like a river
| Помню тот день был триллер, братан сорвался, кровь текла рекой
|
| Four man, two shanks, one spinner, the driver’s looking around for a figure
| Четыре человека, два хвостовика, один спиннер, водитель оглядывается в поисках фигуры
|
| Duck, I ain’t tryna box right now
| Дак, я не пытаюсь боксировать прямо сейчас
|
| No way you’re akhz, send bro right 'round
| Ни в коем случае ты не ахз, отправь братан прямо сейчас
|
| I gave Key leng and it gave her clout
| Я дал Ки Ленг, и это дало ей влияние
|
| Fuck that drop, no dingers about
| К черту эту каплю, никаких дураков.
|
| Fill it, fill it, bring that out
| Заполните это, заполните это, выведите это
|
| (Mooh, glee) Air that now
| (Мух, ликование) Проветри это сейчас
|
| He ain’t got heart but he got bare mouth
| У него нет сердца, но у него голый рот
|
| Fashion killer, she love my style (Ay ay) (Yo)
| Убийца моды, она любит мой стиль (Ай) (Эй)
|
| Them men ain’t got heart like Kevin, he’s leaving his brethren, like slow down
| У этих мужчин нет сердца, как у Кевина, он бросает своих братьев, как помедленнее
|
| my yute
| мой ют
|
| Feds swear they ain’t screaming Pyru, typhoon or a vesper tryna find you
| Федералы клянутся, что они не кричат "Пиру", тайфун или веспер, пытающиеся найти вас
|
| We don’t rap nonsense, I ain’t like you
| Мы не пишем чепуху, я не такой, как ты
|
| Fight who? | Бороться с кем? |
| Bro wet that, it went right through (Ching ching)
| Братан, это прошло насквозь (Цзин Цзин)
|
| Free Slim Jim, he don’t fight too, pretty old one, told brother she’s like you
| Освободи Тонкого Джима, он тоже не дерется, довольно старый, сказал брату, что она похожа на тебя
|
| Pretty and bad, pretty and mad, sad, if you ain’t got no guap (Brass)
| Красивый и плохой, красивый и сумасшедший, грустный, если у тебя нет гуапа (Брасс)
|
| Moment of silence, I heard that the yute got done in the shop
| Минута тишины, я слышал, что ютэ сделали в магазине
|
| Girl on my block and they love milly rock, flex with gang, send hits in New York
| Девушка в моем квартале, и они любят милли-рок, флиртуют с бандой, отправляют хиты в Нью-Йорке
|
| Stop, two got hit in their top, send enough for corn on every opp block
| Стоп, двое попали в топ, отправьте достаточно кукурузы на каждый опп-блок
|
| Just see opps so spin the car 'round, bloaw, that’s how the spinner gon' sound
| Просто посмотрите, оппс, так что крутите машину, дует, вот как звучит спиннер
|
| Two hands on this thing like the Queen in the south, don’t mean no bitch tryna
| Две руки на этой штуке, как королева на юге, не значит, что сука не пытается
|
| beaten it out
| выбил это
|
| Cutie a thing, we gon' skeet it around, my ching chong sauced, I’m cleaning it
| Милашка, мы собираемся покататься по тарелочкам, мой чинг-чонг под соусом, я его убираю
|
| down
| вниз
|
| Drip drip, that’s great, gunshot one reason to help
| Кап-кап, это здорово, огнестрельное оружие — одна из причин помочь
|
| Man grew up in the farm estate, best guard your face when I blast that gauge
| Человек вырос на ферме, лучше береги свое лицо, когда я взорву этот датчик
|
| In the car with a star, no wraith, gonna dig man’s rast, make him Harlem shake
| В машине со звездой, без призрака, я буду копать раст человека, заставлю его Гарлем трястись
|
| I don’t know 'bout them, we don’t par with the jakes
| Я не знаю насчет них, мы не сравним с джейками
|
| Man roll with the red, they’re target face
| Человек катится с красным, они мишень
|
| Don’t come into man, you ain’t styling or brave
| Не входи в человека, ты не стильный и не храбрый
|
| Could be the wrong path and the last you take
| Может быть неверный путь и последний, который вы выберете
|
| Creep, who’s tryna let that speak?
| Ползучесть, кто пытается позволить этому говорить?
|
| Skeet (Skee), she all on me
| Скит (Ски), она вся на мне
|
| Christian Lou', rude skeet
| Кристиан Лу, грубый тарелочки
|
| She rude and dead, move, leave
| Она грубая и мертвая, двигайся, уходи
|
| Teddy with a bruckshot, big man jump off, we won’t do womp ups, let that breathe
| Тедди с дробью, здоровяк спрыгни, мы не будем делать вомпапы, пусть это дышит
|
| The gyal gets shy when I’m in that scene, she can’t get cuffed if she from IG
| Девушка стесняется, когда я нахожусь в этой сцене, она не может получить наручники, если она из IG
|
| Your boyfriend bad, but Loski badder, mazza, big skee skee your spragga
| Твой бойфренд плохой, но лоски бэддер, мазза, биг ски ски твой спрагга
|
| Trapper, school days Hannah Montana
| Ловец, школьные годы Ханна Монтана
|
| Dance, turn any boy Mick Jagger
| Танцуй, преврати любого мальчика в Мика Джаггера
|
| Run up where? | Бежать куда? |
| Send shot, get badder
| Отправить выстрел, получить Badder
|
| Ain’t ching shit for the block and manor
| Не дерьмо для квартала и поместья
|
| Bob the Builder, up that ladder
| Боб Строитель, вверх по лестнице
|
| There’s scrap pack, not Michael Dapper
| Есть мусор, а не Майкл Даппер
|
| Bro just got the drop on the opps, slap bells on the Glock and I’m beating this
| Братан только что напал на противников, хлопни колокольчиками по глоку, и я побью это.
|
| shotty
| дробовик
|
| Copy, done it ASAP like Rocky, done it and 'caused mans stress in Totty (Bare
| Копируй, сделал это как можно скорее, как Рокки, сделал это и вызвал у мужчин стресс в Тотти (голый
|
| stress)
| стресс)
|
| My lil' bro love splashing, a hobby, tell him cooled down, get rich like Roddy
| Мой маленький братан любит плескаться, хобби, скажи ему остыть, разбогатеть, как Родди
|
| (Ricch)
| (Рич)
|
| Bodies bodies, we drop bodies, sorry to say we’re not sorry | Тела, тела, мы бросаем тела, извините, но нам не жаль |