| Shopping got flick shank in my pocket with a bullet
| Покупки получили хвостовик в кармане с пулей
|
| Big ting, but there’s nowhere to lock it
| Большой тинг, но его некуда запирать
|
| My young boy said the ting kept jammin'
| Мой мальчик сказал, что Тинг продолжал глушить
|
| Looked at big bro, should’ve kept on cockin'
| Посмотрел на большого брата, надо было продолжать курить
|
| In this yardie dance, who’s my man preein' my ting, asked bro, should’ve
| В этом дворцовом танце, кто мой мужчина, присматривает за мной, спросил братан, должен был
|
| knocked him
| сбил его
|
| You ever heard knock-knock on your door? | Вы когда-нибудь слышали стук в дверь? |
| Nobody don’t move and they keep on
| Никто не двигается, и они продолжают
|
| knockin'
| стучать
|
| Bro got an angle on my man so this should not stop him
| Бро получил угол зрения на моего мужчину, так что это не должно его останавливать
|
| You ever circled the opp block for one individual, prayin' to God that you spot
| Вы когда-нибудь кружили вокруг блока оппозиции для одного человека, молясь Богу, чтобы вы заметили
|
| him (Where you at?)
| он (где ты?)
|
| And too mad, he’s over tapped, wind down the back window and shot him
| И слишком зол, он слишком сильно постучал, опустил заднее стекло и выстрелил в него
|
| Me and bro like Batman and Robin
| Я и братан, как Бэтмен и Робин
|
| Back in the day used to bat man and rob him
| Раньше раньше били человека и грабили его
|
| Fick of the wrist when I swing this borer
| Fick of the запястье, когда я размахиваю этим сверлом
|
| Tryna rip man’s core up
| Пытаюсь разорвать сердце человека
|
| Real definition of slaughter, spin that Corsa
| Настоящее определение бойни, раскрути эту Корсу
|
| Pull up with bro no Warner
| Поднимись с братаном без Уорнера
|
| Check that dots so it’s shorter
| Отметьте точки, чтобы было короче
|
| Shush got bored up, wet like water, civilians saw us
| Шуш соскучилась, мокрая как вода, нас увидели мирные жители
|
| Rude, rude, rude, no cap, that’s out of order
| Грубый, грубый, грубый, без кепки, это не в порядке
|
| That gyal is bruckin' it, yeah, she’s lovin' it
| Эта девчонка ссорится, да, ей это нравится
|
| Beat and bounce, no cuddlin'
| Бейте и подпрыгивайте, не обнимайтесь
|
| Just gave the D now she stutterin'
| Только что поставил D, теперь она заикается.
|
| Pull up with corn and we gon' slap some of it
| Потяни кукурузу, и мы ее хлопнем
|
| Bro popped one at him, hop for covering, bare man stumblin', them man are
| Братан сунул в него один, прыгай на прикрытие, голый мужчина спотыкается, они мужики
|
| sufferin'
| страдание
|
| If you was wonderin', he’s outside wanderin'
| Если тебе интересно, он снаружи бродит
|
| The first time I stepped out, man fell in love with it
| В первый раз, когда я вышел, мужчина влюбился в него
|
| My akhi’s out broad-day blastin'
| Моя ахи гуляет среди дня,
|
| Tell him «Cool down when you should be fastin'»
| Скажи ему: «Остыньте, когда вам следует поститься».
|
| Gyal know who I am, why you askin'?
| Гьял знает, кто я, почему ты спрашиваешь?
|
| Why dem convo? | Почему дем конво? |
| Slow down, you’re jarrin'
| Помедленнее, ты раздражаешь
|
| And bro once in the ends, get clartin'
| И, братан, однажды в конце,
|
| Now he’s at home rechargin'
| Теперь он дома перезаряжается
|
| And gyal like just give it to Sav and bro get past it
| И гьял, просто отдай это Сэву, и братан пройдет мимо.
|
| Bandokay, I’m boss on my block so should I say Nizzy or Farm Block?
| Бандокей, я босс в своем квартале, так что мне лучше сказать "Низзи" или "Фарм Блок"?
|
| Make cell phones ring like alarm clocks
| Заставьте мобильные телефоны звонить, как будильники
|
| High road, road, broski clarted
| Большая дорога, дорога, броски клацировали
|
| Yo, feds on the kid, man park off
| Эй, федералы на ребенка, парень, паркуйся
|
| Dart off, big bro’s bark off
| Улетай, большой братан лает прочь
|
| And don’t get me mad cah you get too mad and you don’t want Trapo to start off
| И не своди меня с ума, потому что ты слишком злишься и не хочешь, чтобы Трапо начал
|
| If you wren’t able to ching or shoot like bando
| Если вы не можете петь или стрелять, как бандо
|
| Said you’re gettin' fling in the boot
| Сказал, что ты бросаешь в багажник
|
| Grip and shoot, won’t pick and choose
| Хватай и стреляй, не выбирай
|
| No ip-dip-does when the stick goes boom
| Нет ip-dip-does, когда палка взрывается
|
| Look at my friend like we’re drillers for true
| Посмотри на моего друга, как на настоящих бурильщиков
|
| Me and T we’re a similar yutes
| Я и Т мы похожие юты
|
| Spin tings spin at him and his bruce
| Спиннинги вращаются у него и его Брюса
|
| Hop out gang, start ringin' the broom
| Выпрыгивай из банды, начинай звонить метле
|
| I’m out in the dark with a wap in my hand
| Я в темноте с вапом в руке
|
| Make it kick like Jackie Chan
| Сделай это, как Джеки Чан
|
| You ever run man down with a sams that’s long as your leg tryna capture man?
| Вы когда-нибудь сбивали человека с самсом, который длиннее, чем ваша нога, пытаясь схватить человека?
|
| My lil bro Sav he a sav, man he slapped off tryna hashtag dat
| Мой маленький братан Сэв, он сав, чувак, которого он шлепнул, попробуй хэштег, что
|
| He ain’t tryna slide for the flats, why they lyin' for the tracks,
| Он не пытается скользить по квартирам, почему они лгут по рельсам,
|
| are you fine with that?
| ты в порядке с этим?
|
| Yo, I guess Bradz fresh home like Dazza
| Эй, я думаю, Брэдз свеж дома, как Дазза.
|
| Free V Jugg, done-done him a mazza
| Освободи Ви Джагга, сделал-сделал ему маззу
|
| T Trap is a booter and trapper, slapper
| T Trap – это бутер и траппер, слэппер
|
| Turn off your local rapper
| Выключи местного рэпера
|
| I was in beef I didn’t go Napa
| Я был в говядине, я не пошел в Напу
|
| But I was with Crep, I was with MoStacka
| Но я был с Crep, я был с MoStacka
|
| Or should I say MoStack, don’t believe them, that boy’s a capper
| Или мне следует сказать MoStack, не верьте им, этот мальчик каппер
|
| Wheels go round and round whilst broski’s hangin' out tryna sound and sound
| Колеса крутятся и крутятся, пока Броски болтаются, пытаясь звучать и звучать
|
| Broski reached for his pouch, got a ting that’s tall like Peter Crouch
| Броски потянулся к своей сумке, получил тинг, высокий, как Питер Крауч
|
| Two tings, one West, one South
| Два тинга, один Запад, один Юг
|
| One come to the ends and open mouth
| Один подходит к концам и открывает рот
|
| Me Bando, I like it in a T house but rap saved me and I’m on the way out
| Я, Бандо, мне нравится в Т-хаусе, но рэп спас меня, и я ухожу
|
| Gunshot for a fake or snake, when I wake and bake on a paper blane
| Выстрел для подделки или змеи, когда я просыпаюсь и пеку на бумажном блене
|
| Make it beat like 808, gave him a chase it’s a make or break
| Заставьте его биться, как 808, дайте ему погоню, это или сломается
|
| Tryna save your day when I aim
| Пытаюсь спасти твой день, когда я прицеливаюсь
|
| I’m tryna hit two man straight
| Я пытаюсь ударить двух человек прямо
|
| Ride with phones, that’s basic played
| Катайтесь с телефонами, это основная игра
|
| Light tek, rise up the beat, let’s play
| Light tek, подними ритм, давай поиграем
|
| Dudu, really livin' with the spittin'
| Дуду, действительно живу с плевком
|
| Do it for the fibbin', dem man do it for the image
| Сделай это для обмана, дем человек, сделай это для имиджа
|
| My side ride with sticks like witches
| Моя боковая поездка с палками, как у ведьм
|
| Pop up, click it and tu’n man spinach
| Всплывающее окно, нажмите на него и tu'n man шпинат
|
| Spot two man, which one are we pickin'?
| Найдите двух человек, кого мы выбираем?
|
| Ended up both like Headie One’s riddim
| Оба закончились, как риддим Headie One
|
| You already know I spit one livin'
| Вы уже знаете, что я плюю на одну жизнь
|
| Even in Carni we bring it
| Даже в Карни мы приносим это
|
| Police on my back and they keep it mind games
| Полиция на моей спине, и они держат ее в интеллектуальных играх
|
| You got beef with who? | У тебя есть говядина с кем? |
| Heard man’s head that they all got migranes
| Слышал мужскую голову, что у всех у них мигрень
|
| I hate it when man move sideways
| Я ненавижу, когда мужчина двигается боком
|
| Some lightweight, not my way
| Какой-то легкий, не мой путь
|
| Right now I’m on the beat with YJ
| Прямо сейчас я в ритме с YJ
|
| I got YK, the right way, the young G will shot when I say
| Я получил YK, правильно, молодой G выстрелит, когда я скажу
|
| Rude, rude, spill some juice
| Грубый, грубый, пролей немного сока
|
| Broom, broom, sweep up yutes
| Метла, метла, подметай юты
|
| Who’s on who? | Кто на кого? |
| My gang’s on you
| Моя банда на тебе
|
| Two two’s, an opp got spooned
| Две двойки, оппонент получил ложку
|
| 10: 00 news
| 10:00 новости
|
| Got smoke in the ride tryna give him the twos
| Получил дым в поездке, пытаясь дать ему двойки
|
| Poo, poo, my opps are poo
| Пу, пу, мои противники пу
|
| No way are we callin' a truce | Ни в коем случае мы не объявляем перемирие |