| I’ve got a wife and five little chillun,
| У меня есть жена и пятеро маленьких чилунов,
|
| Believe I’ll take a trip on the big MacMillan.
| Поверьте, я отправлюсь в путешествие на большом Макмиллане.
|
| Oh, Saro Jane.
| О, Саро Джейн.
|
| Chorus
| хор
|
| Nothin' to do but to sit down an' sing an'
| Ничего не делать, кроме как сесть и петь
|
| Rock about, my Saro Jane,
| Качайся, моя Саро Джейн,
|
| Rock about, my Saro Jane,
| Качайся, моя Саро Джейн,
|
| Rock about, my Saro Jane.
| Раскачивайся, моя Саро Джейн.
|
| 'Tain't nothin' to do but sit down an' sing an'
| «Нечего делать, кроме как сесть и спеть»
|
| Rock about, my Saro Jane.
| Раскачивайся, моя Саро Джейн.
|
| You better get a-runnin' when the whistle down blow.
| Вам лучше бежать, когда свисток вниз удар.
|
| Did you know the captain nearly fell overboard?
| Вы знали, что капитан чуть не упал за борт?
|
| Oh, Saro Jane.
| О, Саро Джейн.
|
| Chorus.
| Хор.
|
| Engine gave a crack, whistle gave a squall,
| Двигатель дал треск, свисток дал шквал,
|
| Engineer gone to the Hole-in-the-Wall.
| Инженер ушел в Дыру в Стене.
|
| Oh, Saro Jane.
| О, Саро Джейн.
|
| Chorus.
| Хор.
|
| Yankee built boats for to shoot them rebels.
| Янки строили лодки, чтобы расстреливать на них повстанцев.
|
| My guns are loaded and, oh, she’s leveled.
| Мои пушки заряжены, и, о, она выровнена.
|
| Oh, Saro Jane.
| О, Саро Джейн.
|
| Chorus.
| Хор.
|
| I’ve got a wife and five little chillun,
| У меня есть жена и пятеро маленьких чилунов,
|
| Believe I’ll take a trip on the big MacMillan.
| Поверьте, я отправлюсь в путешествие на большом Макмиллане.
|
| Oh, Saro Jane.
| О, Саро Джейн.
|
| Chorus. | Хор. |