| In Birth (оригинал) | При Рождении (перевод) |
|---|---|
| In birth we lose them | При рождении мы теряем их |
| to sudden defects. | к внезапным дефектам. |
| Our minds are not open yet. | Наш разум еще не открыт. |
| And all, all the life you had | И вся, вся жизнь у тебя была |
| you’ll finally see. | ты наконец увидишь. |
| There’s no life here. | Здесь нет жизни. |
| We welcome you to the world in fascinating views. | Мы приветствуем вас в мире захватывающих видов. |
| We consume you wil all be alone. | Мы потребляем, вы все будете в одиночестве. |
| You’re breathing like you did. | Ты дышишь, как раньше. |
| You never wanted to. | Ты никогда не хотел. |
| You’re always gonna lose | Ты всегда будешь проигрывать |
| when no ones there for you. | когда рядом с тобой никого нет. |
| You’re barely human. | Ты едва ли человек. |
| Yet we thought we’d see you soon. | И все же мы думали, что скоро увидимся. |
| We’ll all abandon you. | Мы все бросим тебя. |
| We’re always gonna lose. | Мы всегда будем проигрывать. |
| Those who say there’s nothing after, | Те, кто говорят, что после ничего нет, |
| well, they’re all ghosts | ну они все призраки |
| and none of them will matter | и ни один из них не будет иметь значения |
