| If i was fearing the world,
| Если бы я боялся мира,
|
| I’d be generous.
| Я был бы великодушен.
|
| In habit, the world seems to feed what I need.
| По привычке мир, кажется, кормит то, что мне нужно.
|
| And in a separating ground pulled apart from me,
| И в разделяющей земле, оторванной от меня,
|
| I erase everything.
| Я стираю все.
|
| When we were first born,
| Когда мы впервые родились,
|
| the liquid covered our bodies it got harder to breathe.
| жидкость покрыла наши тела, стало труднее дышать.
|
| Without a clue in the world,
| Без понятия в мире,
|
| our Fathers poisoned their wives.
| наши отцы отравили своих жен.
|
| And the life that he made for me,
| И жизнь, которую он сделал для меня,
|
| are you afraid of us?
| ты боишься нас?
|
| This isn’t a place for us.
| Это место не для нас.
|
| Your body is surely as sad as can be.
| Ваше тело, безусловно, настолько грустно, насколько это возможно.
|
| Wish I could feel again.
| Хотел бы я снова чувствовать.
|
| The sadness will never end.
| Печаль никогда не закончится.
|
| Invited forever we sleep.
| Приглашенные навсегда, мы спим.
|
| Hail deliverer the skin will peel off of me.
| Радуйся, избавитель, кожа с меня слезет.
|
| If I hadn’t meant to live?
| Если бы я не собирался жить?
|
| What would I give?
| Что бы я дал?
|
| I had a part of you.
| У меня была часть тебя.
|
| You were a part of me.
| Ты был частью меня.
|
| And now it doesn’t exist.
| А теперь его нет.
|
| In Hell we decide.
| В аду мы решаем.
|
| I’m hiding in the lines of the sand with the old blood.
| Я прячусь в линиях песка со старой кровью.
|
| I’m dying and living alone in a home with nothing,
| Я умираю и живу один в доме ни с чем,
|
| I’m nothing and I mean it
| Я ничто, и я серьезно
|
| and I saw the afterlife
| и я видел загробную жизнь
|
| you had a reason to be.
| у тебя была причина быть.
|
| And now their all alone.
| И теперь они совсем одни.
|
| We’ll all be living and if they eat us,
| Мы все будем живы, и если нас съедят,
|
| they’ll only show us their life is broken in pairs,
| они только покажут нам, что их жизнь разбита на пары,
|
| with the old love I’m extending my way,
| со старой любовью я расширяю свой путь,
|
| as a full blood in this life | как полнокровный в этой жизни |