| Yeah
| Ага
|
| Trice
| Трис
|
| Statik Selektah
| Статик Селектах
|
| O back around the corner
| О, за углом
|
| Got the crack, put in your orders
| Получил трещину, поместите ваши заказы
|
| We 'bout to run up out the stores
| Мы собираемся выбежать из магазинов
|
| It’s notorious, the way I got big spitting stories
| Это печально известно, как я получил большие истории плевка
|
| Being me’s X-Clan, Vanglorious
| Будучи моим X-Clan, Ванглориус
|
| We’re not your favorite, fuck it You know the system and you buck it Have you revisiting how you used to love it A nigga spew through the music, acoustics, cool kid
| Мы не твои любимые, к черту это Ты знаешь систему, и ты против нее Пересматриваешь, как ты любил ее раньше Ниггер извергает музыку, акустику, крутой ребенок
|
| Used to pursue excuses, truth is, I was truent in school
| Раньше искал оправдания, правда в том, что я был прав в школе
|
| So its influence is foolish, that was my views
| Так что его влияние глупо, это были мои взгляды
|
| I’m back at it, the rap addict, by any means
| Я вернулся к этому, рэп-наркоман, во что бы то ни стало
|
| We gon get these stacks accurate, no skinny jeans
| Мы собираемся сделать эти стеки точными, без узких джинсов.
|
| Say he ain’t a star, niggas might be right
| Скажи, что он не звезда, ниггеры могут быть правы
|
| I’m so regular, nigga gotta shit tonight
| Я такой обычный, сегодня ниггер должен дерьмо
|
| Take it back Selektah, let ‘em know it’s Trice
| Верни это, Селекта, дай им знать, что это Трайс
|
| Put your seatbelts on, we gon' ride tonight
| Пристегните ремни, мы поедем сегодня вечером
|
| And I would like to introduce myse-self
| И я хотел бы представиться
|
| Surprise! | Сюрприз! |
| Hi, it’s Ike
| Привет, это Айк
|
| ‘Bout to get my Ike on, I come with a life supply
| «Чтобы надеть свой Айк, я пришел с запасом жизни
|
| Of wife beaters and my Nikes on And a white tee over that Iron Mike
| Из женских загонщиков и моих Найков И белой футболки поверх этого Железного Майка
|
| Lookin' fly tonight, feel like I might die from a spider bite
| Смотрю сегодня вечером, чувствую, что могу умереть от укуса паука
|
| Come back as Spider-Man, Park my Peter inside a dyke
| Вернись как Человек-Паук, припаркуй моего Питера внутри дамбы
|
| Bitch actin' like she got fuckin' higher standards than Meijer’s, right
| Сука ведет себя так, будто у нее чертовски более высокие стандарты, чем у Мейера, верно?
|
| Had to pry her fingers off the motherfuckin' Breyer’s ice cream
| Пришлось оторвать пальцы от гребаного мороженого Брейера.
|
| With the pliers, like «AAHHH!»
| Плоскогубцами типа «АААААА!»
|
| Only a ruthless bastard would do this
| Только безжалостный ублюдок сделал бы это
|
| Take a toothles bitch with no taste buds to Ruth Chris
| Возьмите зубастую суку без вкусовых рецепторов к Рут Крис
|
| Give her toothpicks, stop on the way home
| Дайте ей зубочистки, остановитесь по дороге домой
|
| Pick up two Big Bufords
| Возьмите два больших буфорда
|
| Girl, you got a nice pair, but you’re plum stupid!
| Девушка, у вас хорошая пара, но вы тупая!
|
| So when I pull up in that Benz
| Поэтому, когда я подъезжаю к этому «Бенцу»,
|
| Don’t try to pretend you ain’t interested
| Не пытайтесь притворяться, что вам это не интересно
|
| To impress your stupid ass friends
| Чтобы произвести впечатление на своих глупых друзей
|
| And refuse to get in woman, and get slammed on the ground
| И отказываться входить в женщину и падать на землю
|
| And snap like a pool stick against cement
| И щелкнуть, как бильярдная палка по цементу
|
| If you suck of dick, pretend it’s a musical instrument
| Если ты сосет член, представь, что это музыкальный инструмент
|
| You get one shot, do not miss your chance to blow
| Вы получаете один выстрел, не упустите свой шанс взорвать
|
| I can tell at first glance you’re a ho Cause your pants are so tight
| Я могу сказать с первого взгляда, что ты шлюха, потому что твои штаны такие узкие
|
| When you dance with O. Trice, your implants explode
| Когда ты танцуешь с О. Трайсом, твои импланты взрываются.
|
| So cold to dykes, the chance is snow in San Francisco
| Так холодно для дамб, есть вероятность, что в Сан-Франциско выпадет снег.
|
| Boy I’m from Detroit city, you livin' in animosity
| Мальчик, я из Детройта, ты живешь во враждебности
|
| That’s a fucked up state to be in, such an atrocity
| Это ужасное состояние, такое зверство
|
| Look where these random thoughts get me In senseless mind babble, «What me? | Смотри, куда заводят меня эти случайные мысли В бессмысленной болтовне ума: «Что я? |
| Apologize? | Извиняться? |
| labrbrr»
| лабрбрр»
|
| That’s just the way the rhyme unravels
| Вот так рифма распутывается
|
| And I wouldn’t fucking take it back if I time traveled!
| И я бы ни хрена не взял его обратно, даже если бы путешествовал во времени!
|
| Just call me Richard (Richard)
| Зови меня просто Ричард (Ричард)
|
| 'Cause I’m a dick (dick)…
| Потому что я член (член) ...
|
| It’s also Richard 'cause I feel that you should pry your fucking mouth out off
| Это также Ричард, потому что я чувствую, что ты должен вырвать свой гребаный рот
|
| of it (it)…
| об этом (этом)…
|
| I said just call me Richard (Richard)…
| Я сказал, просто зови меня Ричард (Ричард)…
|
| 'Cause I’m a dick (dick)…
| Потому что я член (член) ...
|
| You ain’t gotta be no detective to figure out I’m a dick
| Вам не нужно быть детективом, чтобы понять, что я член
|
| When i hold my private its the first clue, Sherlock, PRICK!
| Когда я держу свои интимные места, это первая подсказка, Шерлок, ПРИК!
|
| Just call me Richard…
| Зови меня просто Ричард…
|
| That’s my motives, jumpin' out them Rovers
| Это мои мотивы, выпрыгивайте из них Роверы
|
| All white, like I was right up in the Dakotas
| Весь белый, как будто я был прямо в Дакоте
|
| Or Minnesota, did I mention soda?
| Или Миннесота, я упоминал газировку?
|
| When it’s mixed with viola, watch my cup runneth over
| Когда это смешано с альтом, смотри, как переливается моя чаша
|
| Cut from a soldier
| Вырезано из солдата
|
| Them ho niggas disposable toaster
| Одноразовый тостер Them ho niggas
|
| Putting holes in a nigga getting close enough
| Проделывать дыры в ниггере достаточно близко
|
| Being me till the credits roll
| Быть мной до титров
|
| Till my condition is beyond what the medics know
| Пока мое состояние не выходит за рамки того, что знают медики
|
| They wanna edit O Like a prosthetic third leg let it go This is Shady 1.0 Em let ‘em know
| Они хотят отредактировать О, как протез третьей ноги, отпусти это, это Shady 1.0 Em, дай им знать
|
| I still profit through the process
| Я все еще получаю прибыль от этого процесса
|
| The prize in my jeans my balls’ll never digress
| Приз в моих джинсах, мои яйца никогда не отвлекутся
|
| I’m a dick that I brag about
| Я член, которым я хвастаюсь
|
| I put it in fast and then I drag it out
| Я быстро вставляю, а потом вытаскиваю
|
| World, I be your special friend see
| Мир, я буду твоим особым другом.
|
| Cause these suckas suffer from pseudo penis envy (envy)
| Потому что эти сукки страдают от зависти к псевдопенису (зависти).
|
| So…
| Так…
|
| Just call me Richard (Richard)
| Зови меня просто Ричард (Ричард)
|
| 'Cause I’m a dick (dick)…
| Потому что я член (член) ...
|
| It’s also Richard 'cause I feel that you should pry your fucking mouth out off
| Это также Ричард, потому что я чувствую, что ты должен вырвать свой гребаный рот
|
| of it (it)…
| об этом (этом)…
|
| I said just call me Richard (Richard)…
| Я сказал, просто зови меня Ричард (Ричард)…
|
| 'Cause I’m a dick (dick)…
| Потому что я член (член) ...
|
| You ain’t gotta be no detective to figure out im a dick
| Вам не нужно быть детективом, чтобы понять, что я член
|
| When i hold my private its the first clue, Sherlock, PRICK!
| Когда я держу свои интимные места, это первая подсказка, Шерлок, ПРИК!
|
| Just call me Richard… | Зови меня просто Ричард… |