Перевод текста песни Yok Sanayım - Oğuzhan Koç

Yok Sanayım - Oğuzhan Koç
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yok Sanayım , исполнителя -Oğuzhan Koç
Песня из альбома: Ev
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:16.01.2020
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Pump Kreatif

Выберите на какой язык перевести:

Yok Sanayım (оригинал)Нет Моя Промышленность (перевод)
Gün biter, çilem dolar, yaram bağlar kabuk День закончился, моя боль полна, моя рана завязана и покрыта коркой
Gül solar, bülbül susar, odam kuru soğuk Вянет роза, молчит соловей, в моей комнате сухо и холодно
Yetmedi ne aldığım ne verdiğim sana Мне было мало того, что я взял, что я дал тебе
Bitmedi bu aşk bence yazık olur bana Эта любовь не закончилась, я думаю, мне было бы жаль
Beni artık yorma kurbanın olayım Не утомляй меня больше, я буду твоей жертвой
Hamdım düştüm dalımdan Я был сырым, я упал с ветки
Sorma nefes alamıyorum aşkımdan Не спрашивай, я не могу дышать своей любовью
Vurma, kurbanın olayım Не бей меня, позволь мне быть твоей жертвой
Düştüm kalkmam sonunda Я упал, я не могу встать в конце
Sorma nefes alamıyorum aşkımdan Не спрашивай, я не могу дышать своей любовью
Kimi sevdi ki kalbin başka?Кого любило твое сердце?
Cesaret edipte nasıl sana sorayım? Как я смею спросить тебя?
Biri varsa bile sen söyleme, ben yine yok sanayım Даже если есть кто-то, не говори мне, меня все равно нет
Kimi öptü dudakların?Кто целовал тебя в губы?
Ne olur bir tek ben olayım Что, если я единственный
Biri varsa bile sen söyleme, ben yine yok sanayım Даже если есть кто-то, не говори мне, меня все равно нет
Beni artık yorma kurbanın olayım Не утомляй меня больше, я буду твоей жертвой
Hamdım düştüm dalımdan Я был сырым, я упал с ветки
Sorma nefes alamıyorum aşkımdan Не спрашивай, я не могу дышать своей любовью
Vurma, kurbanın olayım Не бей меня, позволь мне быть твоей жертвой
Düştüm kalkmam sonunda Я упал, я не могу встать в конце
Sorma nefes alamıyorum aşkımdan Не спрашивай, я не могу дышать своей любовью
Kimi sevdi ki kalbin başka?Кого любило твое сердце?
Cesaret edipte nasıl sana sorayım? Как я смею спросить тебя?
Biri varsa bile sen söyleme, ben yine yok sanayım Даже если есть кто-то, не говори мне, меня все равно нет
Kimi öptü dudakların?Кто целовал тебя в губы?
Ne olur bir tek ben olayım Что, если я единственный
Biri varsa bile sen söyleme, ben yine yok sanayım Даже если есть кто-то, не говори мне, меня все равно нет
Kimi sevdi ki kalbin başka?Кого любило твое сердце?
Cesaret edipte nasıl sana sorayım? Как я смею спросить тебя?
Biri varsa bile sen söyleme, ben yine yok sanayım Даже если есть кто-то, не говори мне, меня все равно нет
Kimi öptü dudakların?Кто целовал тебя в губы?
Ne olur bir tek ben olayım Что, если я единственный
Biri varsa bile sen söyleme, ben yine yok sanayımДаже если есть кто-то, не говори мне, меня все равно нет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: