| Vermem Seni Ellere (оригинал) | Я Не Отдам Тебя В Руки. (перевод) |
|---|---|
| Sevdirdin kendini bana hiç sorma | Ты заставил меня полюбить себя, никогда не спрашивай меня |
| Bundan sonra sana gözüm gibi ben bakarım | Отныне я буду смотреть на тебя глазами |
| Seni hiç kimseler alamaz unutma | Помните, никто не может взять вас |
| Kimseler üzemez karşılarına ben çıkarım | Никто не может их расстроить, я столкнусь с ними лицом к лицу |
| Bana göre sen benim olmalısın | Для меня ты должен быть моим |
| İçime nefes gibi dolmalısın | Ты должен наполнить меня, как дыхание |
| Kaderime yön verecek bir ışık gibi doğmalısın | Ты должен родиться как свет, чтобы вести мою судьбу |
| Ara sıra bazı yok olsanda | Даже если некоторые уходят время от времени |
| Geceleri üşüdüğüm anlarda | Когда мне холодно ночью |
| Yanıma koşarak beni kor gibi yakmalısın | Ты должен бежать ко мне и сжечь меня, как огонь |
| Vermem seni ellere vermem | я не даю тебе руки |
| Allah şahidim olsun | клянусь Богом |
| Vermem seni ellere vermem | я не даю тебе руки |
| Söz verdim bir kere dönemem | Я обещал однажды, что не могу вернуться |
