| As ondas de vaidades
| Волны тщеславия
|
| Inundaram os vilarejos
| Они затопили деревни
|
| E minha casa se foi
| И мой дом ушел
|
| Como fome em banquete
| Как голод на банкете
|
| Então sentei sobre as ruínas
| Так что я сидел на руинах
|
| E as dores como o ferro, a brasa e a pele
| И боли, как железо, уголь и кожа
|
| Ardiam como o fogo dos novos tempos, é…
| Они горели, как огонь новых времен, это...
|
| E regaram as flores no deserto
| И поливал цветы в пустыне
|
| E regaram as flores com chuva de insetos
| И поливали цветы дождем из насекомых
|
| Mas se você ver
| Но если вы видите
|
| Em seu filho
| У вашего ребенка
|
| Uma face sua
| твое лицо
|
| E retinas de sorte
| И счастливые сетчатки
|
| E um punhal
| И кинжал
|
| Reinar como o brilho do sol
| Царствуй как солнечный свет
|
| O que farias tu?
| Что бы ты сделал?
|
| Se espatifaria
| разбился бы
|
| Ou viveria o espírito santo?
| Или святой дух будет жить?
|
| Se espatifaria
| разбился бы
|
| Ou viveria o espírito santo?
| Или святой дух будет жить?
|
| Aos jornais, eu deixo meu sangue como capital
| Газетам я оставляю свою кровь как капитал
|
| E às familias um sinal
| И семьям знак
|
| Aos jornais, eu deixo meu sangue como capital
| Газетам я оставляю свою кровь как капитал
|
| E às familias um sinal
| И семьям знак
|
| (À corte eu deixo um sinal)
| (Для суда я оставляю знак)
|
| As ondas de vaidades
| Волны тщеславия
|
| Inundaram os vilarejos
| Они затопили деревни
|
| E minha casa se foi
| И мой дом ушел
|
| Como fome em banquete
| Как голод на банкете
|
| Então sentei sobre as ruínas
| Так что я сидел на руинах
|
| E as dores como o ferro, a brasa e a pele
| И боли, как железо, уголь и кожа
|
| Ardiam como o fogo dos novos tempos, é…
| Они горели, как огонь новых времен, это...
|
| Mas se você ver
| Но если вы видите
|
| Em seu filho
| У вашего ребенка
|
| Uma face sua
| твое лицо
|
| E retinas de sorte
| И счастливые сетчатки
|
| E um punhal
| И кинжал
|
| Reinar como o brilho do sol
| Царствуй как солнечный свет
|
| O que farias tu?
| Что бы ты сделал?
|
| Se espatifaria
| разбился бы
|
| Ou viveria o espírito santo?
| Или святой дух будет жить?
|
| Se espatifaria
| разбился бы
|
| Ou viveria o espírito santo?
| Или святой дух будет жить?
|
| Aos jornais, eu deixo meu sangue como capital
| Газетам я оставляю свою кровь как капитал
|
| E às familias um sinal
| И семьям знак
|
| Aos jornais, eu deixo meu sangue como capital
| Газетам я оставляю свою кровь как капитал
|
| E às familias um sinal
| И семьям знак
|
| (À corte eu deixo um sinal) | (Для суда я оставляю знак) |