| Noves fora a lógica
| девятки вне логики
|
| Se bateria é a nossa mágica
| Если батарея наша магия
|
| Eu escolho o juízo
| Я выбираю суждение
|
| Da alegria, do céu ao precipício
| От радости, от неба до скалы
|
| Minha canção é coisa séria
| Моя песня серьезная
|
| Um verdadeiro comício
| Настоящее ралли
|
| Se o suingue é meu vício
| Если качели моя зависимость
|
| Bato tambor, desde o início
| Я бью в барабан с самого начала
|
| Nosso som não tem cor
| Наш звук не имеет цвета
|
| Nosso som não tem briga
| Наш звук не имеет борьбы
|
| Vejo as favelas todas elas unidas
| Я вижу фавелы все вместе
|
| Nosso som não tem cor
| Наш звук не имеет цвета
|
| Nosso som não tem briga
| Наш звук не имеет борьбы
|
| E no meu sonho vejos as favelas unidas
| И во сне я вижу, как трущобы объединились
|
| Vejo as favelas todas elas unidas
| Я вижу фавелы все вместе
|
| Nosso som não é barulho
| Наш звук не шум
|
| Nosso grito não é aviso
| Наш крик не предупреждение
|
| Esquecido no entulho
| Забытый в руинах
|
| Do folião sem juízo
| От гуляки без осуждения
|
| Não vem do plugue a energia
| Энергия не исходит от вилки
|
| Tô na moral, não tem idéia
| Я крут, ты не представляешь
|
| Tô na moral, não tem flagrante
| Я в нравственном, нет вопиющего
|
| Tô na moral, não tem idéia
| Я крут, ты не представляешь
|
| Tô na moral, é coisa séria
| Я в морали, это серьезно
|
| Tô em cima, tô embaixo
| Я вверх, я вниз
|
| Trabalhador é coisa séria, é coisa séria
| Работник - серьезная вещь, это серьезная вещь
|
| Mas se um dia a festa termina
| Но если однажды вечеринка закончится
|
| Hei de louvar sempre a harmonia
| Я всегда буду хвалить гармонию
|
| Meu coração é pulsação, e meu guia
| Мое сердце пульсирует, и мой проводник
|
| Nunca esqueci da minha mão de maria | Я никогда не забывал свою руку Мэри |