| Oxalá se mostrou assim tão grande
| Я хочу, чтобы это оказалось так здорово
|
| Como um espelho colorido
| Как цветное зеркало
|
| Pra mostrar pro próprio Cristo como ele era mulato
| Чтобы показать самому Христу, каким он был мулатом
|
| Já que Deus é uma espécie de mulato
| Так как Бог своего рода мулат
|
| Salve, Em nome de qualquer Deus, Salve
| Радуйся, Во имя любого Бога, Радуйся
|
| Salve, Em nome de qualquer Deus, Salve
| Радуйся, Во имя любого Бога, Радуйся
|
| Se eu me salvei, se eu me salvei
| Если бы я спас себя, если бы я спас себя
|
| Foi pela fé, minha fé minha cultura, minha fé
| Это было верой, моей верой, моей культурой, моей верой
|
| Minha fé é meu jogo de cintura, minha fé, minha fé ééé
| Моя вера - это моя игра на талии, моя вера, моя вера
|
| O Cristo partiu do alto do morro que nós somos
| Христос ушел с вершины холма, которым мы являемся
|
| Rodeado de helicópteros que caçavam marginais
| В окружении вертолетов, охотящихся на маргиналов
|
| A mostrar mais uma vez o seu lado herói, herói
| Показывая еще раз свою сторону героя, герой
|
| Se transformando em Oxalá, vice-versa tanto faz
| Если превращается в надеюсь, наоборот, что угодно
|
| A rodar todo de branco na mais linda procissão
| Чтобы вращаться все в белом в самой красивой процессии
|
| Abençoando a fuga numa nova direção
| Благословение побега в новом направлении
|
| Minha fé, é meu jogo de cintura, minha fé
| Моя вера, это игра моей талии, моя вера
|
| Minha fé, é meu jogo de cintura, minha fé, minhe fé ééé
| Моя вера, это игра моей талии, моя вера, моя вера
|
| La la la ra ra ra … | Ла-ла-ла-ра-ра-ра… |