| Check out the scheme of a dream, thick fog all around me Standing in a tunnel of blood, hounds surround me Shadow of a child, my eyes visualize and figure
| Проверь схему сна, вокруг меня густой туман Стою в туннеле крови, меня окружают гончие Тень ребенка, мои глаза визуализируют и рисуют
|
| And as you walked backwards the shadow grew bigger
| И когда вы шли назад, тень становилась больше
|
| Temptation made me curios to follow it All fear in my heart, at that point I done swallowed it State like trance as I reach out my hand
| Искушение сделало меня любопытным, чтобы следовать за ним Весь страх в моем сердце, в этот момент я проглотил его Состояние, подобное трансу, когда я протягиваю руку
|
| You wore an overcoat robe, face was disclosed
| Ты был в шинельном халате, лицо было открыто
|
| Now was this a dream or reality
| Теперь это был сон или реальность
|
| I was about to become one of Satan’s fuckin fatalities
| Я собирался стать одним из гребаных фаталити Сатаны
|
| In silence, I hear the wings of a black crow flappin
| В тишине я слышу взмах крыльев черной вороны
|
| The bird lands, then appears a man
| Птица приземляется, затем появляется человек
|
| Very sleek in physique, stood about six feet
| Очень стройного телосложения, ростом около шести футов.
|
| Dispute was jet black I had to step back
| Спор был угольно-черным, мне пришлось отступить
|
| His dimeanor wasn’t pure, I knew this for sure
| Его димеанор не был чистым, я знал это точно
|
| He had a diseased look that the world couldn’t cure
| У него был больной вид, который мир не мог вылечить
|
| I’m forzen, the fear returned to my body
| Я заморожен, страх вернулся в мое тело
|
| Heart pumpin so fast, I thought I was goin into cardiac arrest
| Сердце бьется так быстро, я думал, что у меня будет остановка сердца
|
| I wake up in a cold sweat, wifey sleepin on my left sound asleep
| Я просыпаюсь в холодном поту, жена спит слева от меня крепко спит
|
| I peep around the room then I make a sudden jest
| Я осматриваю комнату, потом внезапно шучу
|
| A feather from a black crow was beside my pillow
| Перо черной вороны было рядом с моей подушкой
|
| Was it a sign from God to repute for the things that I did in my lifetime
| Было ли это знаком от Бога, чтобы прославиться за то, что я сделал в своей жизни?
|
| Now my soul’s on the line
| Теперь моя душа на кону
|
| I’m puzzled, spark up a Newport
| Я озадачен, зажгите Ньюпорт
|
| Then I take a fall in hell it’s the cancer
| Затем я падаю в ад, это рак
|
| Then I try and find an answer
| Затем я пытаюсь найти ответ
|
| My wisdom that I’m droppin is-
| Моя мудрость в том, что я бросаю-
|
| Is somethin like a doctor and
| Это что-то вроде врача и
|
| Necessary like oxygen
| Необходим как кислород
|
| I’m seein who’s my opposite
| Я вижу, кто моя противоположность
|
| And who’s my aid in life
| И кто мне помощник в жизни
|
| So let’s attract and repell
| Итак, давайте притягивать и отталкивать
|
| Third rate government they tryin to seize the world
| Третье правительство, которое они пытаются захватить мир
|
| Day like a rose, the wind is blowin hard against the window
| День как роза, ветер сильно дует в окно
|
| Pull up the blinds there sits the crow
| Поднимите жалюзи, там сидит ворона
|
| I back up fast heart beatin massive
| Я поддерживаю быстрое сердцебиение
|
| Lost my breath, collapsin fallin on the mattress
| Потерял дыхание, рухнул на матрас
|
| I went into a state of unconciousness
| Я впал в бессознательное состояние
|
| Open my eyes up, I’m layin on the dark street
| Открой глаза, я лежу на темной улице
|
| Leaves blowin in the breezes, Jesus
| Листья дуют на ветру, Иисус
|
| I on the street like a nightmare
| Я на улице как кошмар
|
| I take flight, a bird through the air
| Я улетаю, птица по воздуху
|
| While I’m wingin it I see all sorts of chaos
| Пока я летаю, я вижу все виды хаоса
|
| Dead bodies, burned buildings turned over cars
| Трупы, сгоревшие здания, перевернутые машины
|
| Uh-uh, seein visions of an all out war
| Э-э, вижу видения тотальной войны
|
| Territory factors, picture escape from New York
| Территориальные факторы, побег из Нью-Йорка
|
| Gun fire, blomb flowin, nerve gas a-flowin
| Огонь из пистолета, поток бломба, поток нервно-паралитического газа
|
| Just imagin whole race of Harlem gaurds showin
| Только представьте, что вся раса гарлемских охранников показывает
|
| Realizin I was havin out-of-body experience
| Понимая, что у меня был внетелесный опыт
|
| Return to my physical and wake up tense
| Вернуться к моему физическому состоянию и проснуться в напряжении
|
| Layin in the hospital as I figured the riddle
| Лежу в больнице, пока разгадываю загадку
|
| G-O-D was throwin at me paranormally so Givin sight beyond sight about the world we know
| G-O-D бросил на меня паранормально, так что Givin взгляд за пределы видимости о мире, который мы знаем
|
| A preminition that I saw through the eyes of a pro | Предчувствие, которое я увидел глазами профессионала |