| Walk on! | Иди дальше! |
| Walk on!
| Иди дальше!
|
| Trophy Music
| Трофейная музыка
|
| Phenomenal
| Феноменальный
|
| Check
| Проверять
|
| Disrespects a no-no
| Не уважает нет-нет
|
| I’m far from a homo
| я далек от гомо
|
| I see things coming
| Я вижу, что происходит
|
| My heart pump No Doz
| Мой сердечный насос No Doz
|
| Alpha male ego
| Эго альфа-самца
|
| Refuse to be played
| Отказаться от игры
|
| Though I’m older in years
| Хотя я старше годами
|
| Some things don’t change
| Некоторые вещи не меняются
|
| Bad habits Die Hard in regards to Bruce Willis
| Вредные привычки Крепкий орешек в отношении Брюса Уиллиса
|
| Not a felon, don’t cop pleas for my life, the no killer
| Не уголовник, не клянись моей жизнью, не убийца
|
| Don’t vie for the limelight
| Не боритесь за внимание
|
| Speaking metaphoric like the Greek god name, I’m Loki
| Говоря метафорически, как имя греческого бога, я Локи
|
| For me it’s
| Для меня это
|
| Been a long time since I popped a pistol
| Прошло много времени с тех пор, как я вытащил пистолет
|
| Been a long while having street beef as an issue
| Долгое время уличная говядина была проблемой
|
| Young niggas, eye fighting, O’s too old for the nonsense
| Молодые ниггеры, глаза бьются, О слишком стары для чепухи.
|
| Death wish candidates, my .44 will bark at
| Желающие смерти кандидаты, мой .44 будет лаять на
|
| Every now and then a kid try to pull a stunt
| Время от времени ребенок пытается провернуть трюк
|
| I tell em think hard before you pose a threat to the god
| Я говорю им хорошо подумать, прежде чем представлять угрозу для бога
|
| Don’t violate my space cause if you come into my arms length
| Не нарушай мое пространство, потому что если ты придешь ко мне на расстояние рук
|
| I’m stealing without breaking a sweat under my armpits
| Я ворую, не вспотев под мышками
|
| (Walk on!) You motherfuckers need to just (Walk on!)
| (Иди дальше!) Вам, ублюдкам, нужно просто (Идите!)
|
| (Walk on!) My advice for y’all is (Walk on!)
| (Иди дальше!) Мой совет для всех вас (Иди дальше!)
|
| I’m big in the heart though I’m 5'8″
| У меня большое сердце, хотя мой рост 5 футов 8 дюймов.
|
| See me, you Schwarzenegger muscle heads don’t mean a thing
| Видишь ли, вы, мускулистые головы Шварценеггера, ничего не значат
|
| I don’t scare easily, matter fact
| Меня не так легко напугать, важно то, что
|
| All it’ll take is an ice pick to make your big ass fold
| Все, что нужно, это ледоруб, чтобы заставить вашу большую задницу согнуться
|
| Poke holes in your sternum
| Проделайте дырки в грудине
|
| This new breed of vermin
| Эта новая порода паразитов
|
| Need a lesson sometime
| Когда-нибудь нужен урок
|
| Like Fishburne in Higher Learning
| Как Фишбёрн в высшем образовании
|
| Acquire the street regents on deceiving
| Приобретайте уличных регентов при обмане
|
| See most quiet niggas will flip and start beasting
| Смотрите, как самые тихие ниггеры перевернутся и начнут зверствовать
|
| Blood dripping down your body, piss, fecal
| Кровь стекает по твоему телу, моча, фекалии
|
| Matters you push, triggered from an over sized ego
| Дела, которые вы продвигаете, вызваны раздутым эго
|
| What you start I finish, where the Popeye talk now?
| Что ты начинаешь, я заканчиваю, где сейчас говорит Попай?
|
| Your cartoon character pipe, and canned spinach, I’m
| Твоя мультяшная трубка и консервированный шпинат, я
|
| Robert Downey in Sherlock Holmes
| Роберт Дауни в Шерлоке Холмсе
|
| Describing the déjà vu before it unfolds
| Описание дежа вю до того, как оно проявится
|
| I advise you to listen and do as you’re told
| Я советую вам слушать и делать то, что вам говорят
|
| Not what I say, but how I say it
| Не то, что я говорю, а то, как я это говорю
|
| In a certain tight tone, keep
| Определенным напряженным тоном держите
|
| Everybody now-a-days on that street shit
| Все сейчас на этом уличном дерьме
|
| Before I read The Art of War my thoughts was Sun Tzu
| До того, как я прочитал «Искусство войны», я думал о Сунь-Цзы.
|
| In my lifetime, won some, lost some, yet it taught me
| За свою жизнь я что-то выиграл, что-то проиграл, но это научило меня
|
| Never puff out your chest prematurely, seeing
| Никогда не выпячивайте грудь преждевременно, видя
|
| Many so called martyrs die hard
| Многие так называемые мученики умирают тяжело
|
| But it fueled my pen game, then the rap thing started
| Но это подпитывало мою игру с пером, затем начался рэп
|
| Hood hero, hate against me close to zero
| Герой капюшона, ненависть ко мне близка к нулю
|
| Walked through hoods with respect like Pinero
| Прошел через капюшоны с уважением, как Пинеро
|
| Never been robbed, one deep when I ride
| Никогда не грабили, глубоко, когда я еду
|
| Barbershop talk O is live but he always calm
| Разговоры в парикмахерской О живой, но он всегда спокоен
|
| An OG like my man’s name
| OG, как имя моего мужчины
|
| My hood pass got a lifetime membership
| Мой пропуск на капот получил пожизненное членство
|
| For those too young, under 26
| Для слишком молодых, до 26 лет
|
| Others put them on, there’s a chance I knows your mom
| Их надевают другие, есть шанс, что я знаю твою маму
|
| The cons, I knew them all
| Минусы, я знал их все
|
| Times are retro, so please don’t try to test ho
| Времена ретро, поэтому, пожалуйста, не пытайтесь проверить
|
| A warning in advance, I’m giving you a chance, just | Предупреждаю заранее, я даю тебе шанс, просто |