| For the curriculum today
| По учебной программе сегодня
|
| There’s no really no topic, just
| На самом деле нет темы, просто
|
| Buy the album when it’s dropping
| Покупайте альбом, когда он падает
|
| Elder statement
| Заявление старшего
|
| I’m not in need of a replacement
| Мне не нужна замена
|
| So as them stories hold truth about
| Так как их истории содержат правду о
|
| Some should retire, most definitely viable
| Некоторые должны уйти в отставку, наиболее определенно жизнеспособные
|
| But not moi
| Но не мой
|
| I hold the keys to Shangri-La's paradise
| У меня есть ключи от рая Шангри-Ла
|
| Bodies immune to them parasites
| Тела невосприимчивы к ним паразитам
|
| Meaning nothing affects me
| Это означает, что ничто не влияет на меня
|
| See I mastered my chi so well, any sickness felt
| Видишь ли, я так хорошо освоил свою чи, что чувствовал любую болезнь.
|
| I was shown techniques to boost my white blood cells
| Мне показали методы повышения уровня лейкоцитов
|
| Me and Motif mesh similar to flesh
| Я и Мотив сетка похожа на плоть
|
| And bones, DNA, this in array of
| И кости, ДНК, это в массиве
|
| Chromosomes bonding
| Склеивание хромосом
|
| Giving soul to the music
| Вкладывая душу в музыку
|
| And in turn our people responding
| И, в свою очередь, наши люди отвечают
|
| The C.O. | Совместно. |
| for Diggin' got a vision
| для Diggin 'есть видение
|
| On the mission to elevate the brand, it’s official
| Выполняя миссию по развитию бренда, официально
|
| Deep in my bone gristle
| Глубоко в моих костяных хрящах
|
| A chromosome in tissue
| Хромосома в ткани
|
| It’s in my DNA
| Это в моей ДНК
|
| It’s in my DNA
| Это в моей ДНК
|
| So take a sample it’s in my DNA
| Так что возьми образец, это в моей ДНК.
|
| Deep in my bone gristle
| Глубоко в моих костяных хрящах
|
| A chromosome in tissue
| Хромосома в ткани
|
| It’s in my DNA
| Это в моей ДНК
|
| It’s in my DNA
| Это в моей ДНК
|
| So take a sample it’s in my DNA
| Так что возьми образец, это в моей ДНК.
|
| All that I done seen in twenty sixteen
| Все, что я сделал, видел в двадцать шестнадцать
|
| I’m a renegade, rage against the machine
| Я отступник, гнев против машины
|
| Planting seeds in a sound garden
| Посев семян в здоровом саду
|
| Audio slave to the owners
| Аудио ведомое владельцам
|
| To the people who purchased the albums
| Людям, купившим альбомы
|
| I’m as mythical as settings deep and buried
| Я так же мифичен, как и настройки, глубоко и погребенные
|
| As the Hall of Records library
| Как библиотека Зала рекордов
|
| So I guess I’m legendary
| Так что я думаю, что я легендарный
|
| O-M-A-R, star, a child of god
| О-М-А-Р, звезда, дитя бога
|
| Crown emoji, did I
| Корона эмодзи, я
|
| The O and the C stands for O Caused the grip
| O и C обозначают O вызвало захват
|
| If you wanna hire him out for bars rendered
| Если вы хотите нанять его для рендеринга баров
|
| Exerting my third eye
| Проявляя мой третий глаз
|
| Capable of putting listeners in a mind melt
| Способен повергнуть слушателей в ступор
|
| I’m that Hindu with his legs folded
| Я тот индус со скрещенными ногами
|
| Playing that flute, drum and a cobra
| Играя на этой флейте, барабане и кобре
|
| Swaying to and fro in that basket that holds ‘em
| Покачиваясь взад и вперед в этой корзине, которая держит их
|
| For those who feeling up to the task
| Для тех, кто чувствует себя готовым к работе
|
| To confront me in a duel, see me
| Чтобы сразиться со мной на дуэли, увидишь меня
|
| Here’s your chance to speak freely
| Это ваш шанс свободно говорить
|
| Deep in my bone gristle
| Глубоко в моих костяных хрящах
|
| A chromosome in tissue
| Хромосома в ткани
|
| It’s in my DNA
| Это в моей ДНК
|
| It’s in my DNA
| Это в моей ДНК
|
| So take a sample it’s in my DNA
| Так что возьми образец, это в моей ДНК.
|
| Deep in my bone gristle
| Глубоко в моих костяных хрящах
|
| A chromosome in tissue
| Хромосома в ткани
|
| It’s in my DNA
| Это в моей ДНК
|
| It’s in my DNA
| Это в моей ДНК
|
| So take a sample it’s in my DNA | Так что возьми образец, это в моей ДНК. |