| O' splendid Death, how I do long for Thee
| О, прекрасная Смерть, как я тоскую по Тебе
|
| Please, carry me through embellished gates
| Пожалуйста, пронеси меня через украшенные ворота
|
| For the veracious reflection of my soul’s mirror
| За правдивое отражение зеркала моей души
|
| Glisten bright in unconscious passion
| Ярко блестеть в бессознательной страсти
|
| The lust for eternal departure
| Жажда вечного ухода
|
| For in my dreams
| Ибо в моих мечтах
|
| The heart’s most beloved
| Самое любимое сердце
|
| I do breathe nevermore…
| Я никогда больше не дышу…
|
| In the distress of life I demand
| В бедственном положении я требую
|
| The plagues from below to storm again
| Чумы снизу, чтобы снова штурмовать
|
| And so they swept through the world
| И так они прокатились по миру
|
| Yearning for liberty
| Стремление к свободе
|
| As I witnessed once in the mournful visions
| Как я был свидетелем однажды в скорбных видениях
|
| I now behold the grandiose gate
| Теперь я вижу грандиозные ворота
|
| To the vastly unknown
| К совершенно неизвестному
|
| For this I do proclaim; | Для этого я провозглашаю; |
| to the grave I belong
| к могиле я принадлежу
|
| Since all I perceive brings me anguish and doubt
| Поскольку все, что я воспринимаю, приносит мне боль и сомнения
|
| For which poem in the world could portray
| Какое стихотворение в мире могло изобразить
|
| The woeful absurdity of inception’s cause
| Прискорбная нелепость причины начала
|
| From nothingness to sordid matter?
| От небытия к грязной материи?
|
| We do not belong to this stillborn world
| Мы не принадлежим этому мертворожденному миру
|
| But to the endless void, the void of it’s grave…
| Но в бесконечную пустоту, в пустоту своей могилы...
|
| O' splendid Death, how I do long for Thee
| О, прекрасная Смерть, как я тоскую по Тебе
|
| Please, carry me through embellished gates
| Пожалуйста, пронеси меня через украшенные ворота
|
| For the veracious reflection of my soul’s mirror
| За правдивое отражение зеркала моей души
|
| Glisten bright in unconscious passion
| Ярко блестеть в бессознательной страсти
|
| The lust for eternal departure… | Жажда вечного ухода… |