Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни To the Grave I Belong, исполнителя - Nox Aurea. Песня из альбома Ascending in Triumph, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
To the Grave I Belong(оригинал) |
O' splendid Death, how I do long for Thee |
Please, carry me through embellished gates |
For the veracious reflection of my soul’s mirror |
Glisten bright in unconscious passion |
The lust for eternal departure |
For in my dreams |
The heart’s most beloved |
I do breathe nevermore… |
In the distress of life I demand |
The plagues from below to storm again |
And so they swept through the world |
Yearning for liberty |
As I witnessed once in the mournful visions |
I now behold the grandiose gate |
To the vastly unknown |
For this I do proclaim; |
to the grave I belong |
Since all I perceive brings me anguish and doubt |
For which poem in the world could portray |
The woeful absurdity of inception’s cause |
From nothingness to sordid matter? |
We do not belong to this stillborn world |
But to the endless void, the void of it’s grave… |
O' splendid Death, how I do long for Thee |
Please, carry me through embellished gates |
For the veracious reflection of my soul’s mirror |
Glisten bright in unconscious passion |
The lust for eternal departure… |
Я Принадлежу Могиле(перевод) |
О, прекрасная Смерть, как я тоскую по Тебе |
Пожалуйста, пронеси меня через украшенные ворота |
За правдивое отражение зеркала моей души |
Ярко блестеть в бессознательной страсти |
Жажда вечного ухода |
Ибо в моих мечтах |
Самое любимое сердце |
Я никогда больше не дышу… |
В бедственном положении я требую |
Чумы снизу, чтобы снова штурмовать |
И так они прокатились по миру |
Стремление к свободе |
Как я был свидетелем однажды в скорбных видениях |
Теперь я вижу грандиозные ворота |
К совершенно неизвестному |
Для этого я провозглашаю; |
к могиле я принадлежу |
Поскольку все, что я воспринимаю, приносит мне боль и сомнения |
Какое стихотворение в мире могло изобразить |
Прискорбная нелепость причины начала |
От небытия к грязной материи? |
Мы не принадлежим этому мертворожденному миру |
Но в бесконечную пустоту, в пустоту своей могилы... |
О, прекрасная Смерть, как я тоскую по Тебе |
Пожалуйста, пронеси меня через украшенные ворота |
За правдивое отражение зеркала моей души |
Ярко блестеть в бессознательной страсти |
Жажда вечного ухода… |