Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Loss and Endeavour of Divinity, исполнителя - Nox Aurea. Песня из альбома Ascending in Triumph, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
The Loss and Endeavour of Divinity(оригинал) |
Brethrens and sisters of the greatest Cause |
All thee rebelling spirits who walk alone at night |
Hear my proclamation and take now my hands |
Let us together evoke and give rise |
To this numinous circle |
For we shalt create a black magical portal |
An entrance for the great Ones beyond |
Thus we must obey their summons |
Or vainly we will fall in despair |
For they are the keys of ascension |
To the hidden gates of liberty |
By injustice we are enslaved |
In a curse of order and time |
So adherents of the greatest Cause |
Now let us to this circle give rise |
An entrance for the great Ones to come |
To strike into our cosmic world |
An entrance for the great Ones beyond |
For this is our endeavour of divinity |
We were all entrapped |
Within the demiurge’s reflection |
We were chained into blinding halls |
Of the creation’s cloaked labyrinth |
Alas, it was the loss of divinity |
The loss of divinity! |
«For me it is perpetual pain and shadow |
And the dark night of the soul |
And I have no voice to cry, to cry out with…» |
Brethrens and sisters of the greatest Cause |
All thee rebelling spirits who walk alone at night |
Hear my proclamation and take now my hands |
Let us together evoke and give rise |
To this numinous circle |
For we are «the voice of awakening |
In the eternal… the eternal night…» |
Утрата и стремление к Божественности(перевод) |
Братья и сестры величайшего Дела |
Все мятежные духи, которые ходят ночью в одиночестве |
Услышь мое воззвание и возьми меня за руки |
Давайте вместе вызывать и рождать |
К этому сверхъестественному кругу |
Ибо мы создадим черный магический портал |
Вход для великих за его пределами |
Таким образом, мы должны повиноваться их призыву |
Или напрасно мы впадем в отчаяние |
Ибо они являются ключами вознесения |
К скрытым вратам свободы |
Несправедливостью мы порабощены |
В проклятии порядка и времени |
Итак, приверженцы величайшего Дела |
Теперь давайте этому кругу породить |
Вход для грядущих великих |
Ударить в наш космический мир |
Вход для великих за его пределами |
Ибо это наше стремление божественности |
Мы все были в ловушке |
В отражении демиурга |
Мы были прикованы к ослепляющим залам |
Из скрытого лабиринта творения |
Увы, это была потеря божественности |
Потеря божественности! |
«Для меня это вечная боль и тень |
И темная ночь души |
И нет у меня голоса, чтобы плакать, чтобы вопить…» |
Братья и сестры величайшего Дела |
Все мятежные духи, которые ходят ночью в одиночестве |
Услышь мое воззвание и возьми меня за руки |
Давайте вместе вызывать и рождать |
К этому сверхъестественному кругу |
Ибо мы «голос пробуждения |
В вечной… вечной ночи…» |