| Sunrise, why must you go so soon?
| Восход солнца, почему ты должен идти так рано?
|
| Sunrise, you don’t soothe me like the moon
| Восход солнца, ты не успокаиваешь меня, как луна
|
| Last night as I lie sleeping I had a dream of a place untold
| Прошлой ночью, когда я спал, мне приснилось место невыразимое
|
| Where you never see people weeping
| Где ты никогда не увидишь, как люди плачут
|
| There’s no war or greed for gold
| Нет войны или жадности к золоту
|
| It’s a place where love can unfold
| Это место, где любовь может раскрыться
|
| But by the time my dream is in drive, it’s time for that old sun to rise
| Но к тому времени, когда моя мечта находится в движении, этому старому солнцу пора встать
|
| Sunrise, always catch me by surprise
| Восход солнца, всегда застигай меня врасплох
|
| Sunrise, on the horizon beneath the sky
| Восход солнца на горизонте под небом
|
| I’m always returning to Loveland
| Я всегда возвращаюсь в Лавленд
|
| It’s a name I heard some fella say
| Это имя, которое я слышал, как сказал какой-то парень
|
| It was there I found me a lovin' hand
| Именно там я нашел свою любящую руку
|
| But each time I just couldn’t stay
| Но каждый раз я просто не мог остаться
|
| And that lady I met fades away
| И та леди, которую я встретил, исчезает
|
| By the time I find my prize, it’s time for the sun to rise
| К тому времени, когда я найду свой приз, придет время восходить солнцу
|
| Sunrise, sunrise
| Восход, восход
|
| I’m always returning to reality from a place of love and peace
| Я всегда возвращаюсь в реальность из места любви и покоя
|
| There is one thing for sure that ain’t no fantasy
| Одно можно сказать наверняка, что это не фантазия
|
| Is the place I want to be
| Это место, где я хочу быть
|
| And my girl waits there for me
| И моя девушка ждет меня там
|
| By the time I find my prize, it’s time for the sun to rise
| К тому времени, когда я найду свой приз, придет время восходить солнцу
|
| Sunrise, sunrise | Восход, восход |