| Early in the mornin' it was drizzling rain
| Рано утром моросил дождь
|
| 'round the curve come a passenger train
| за поворотом идет пассажирский поезд
|
| Under the wheel was KC Jones, a mighty man dead and gone
| Под рулем был Кей Си Джонс, могучий человек, умерший и ушедший
|
| A mighty man dead and gone
| Могучий человек умер и ушел
|
| Some folks say mister KC couldn’t run
| Некоторые люди говорят, что мистер KC не мог бежать
|
| Lemme tell you what KC done
| Позвольте мне рассказать вам, что сделал KC
|
| Left out of Memphis, quarter-to-nine
| Оставшись вне Мемфиса, без четверти девять
|
| New York City dinner time
| Время ужина в Нью-Йорке
|
| KC was walkin' down Nelson lane
| KC шел по Нельсон-лейн
|
| Two Policeman lookin' to learn his name
| Два полицейских хотят узнать его имя
|
| Carry poor KC to the stationhouse
| Отнесите бедного Кей Си в участок
|
| Natural born rounder but they turn him out
| Прирожденный круглее, но они его выгоняют
|
| On the road again
| Снова в пути
|
| Natural born Eastman on the road again
| Прирожденный Истман снова в пути
|
| The reason I say I’m on the road again
| Причина, по которой я говорю, что снова в пути
|
| The police arrest me for sellin' gin
| Полиция арестовывает меня за продажу джина
|
| Sold my gin and I sold it straight
| Продал свой джин, и я продал его прямо
|
| The police brought me to my woman’s gate
| Полиция привела меня к моим женским воротам
|
| She opened the door, she nodded her head
| Она открыла дверь, она кивнула головой
|
| She said, «Furry, you’re welcome to my foldin' bed»
| Она сказала: «Фурри, добро пожаловать в мою раскладушку».
|
| KC welcome to my foldin' bed
| KC, добро пожаловать в мою раскладушку
|
| KC told the farmer just before he died
| KC сказал фермеру незадолго до своей смерти
|
| There’s one more road he’d like to ride
| Есть еще одна дорога, по которой он хотел бы прокатиться
|
| The farmer asked KC, «which road is he?»
| Фермер спросил KC: «Какая дорога?»
|
| The Southern Pacific and the Santa Fe
| Южная часть Тихого океана и Санта-Фе
|
| If you want to get to heaven when you D-I-E
| Если вы хотите попасть в рай, когда вы D-I-E
|
| Better put on a collar and your T-I-E
| Лучше наденьте ошейник и свой T-I-E
|
| Wanna chase a rabbit out a L-O-G
| Хочешь выгнать кролика из L-O-G
|
| You better raise a commotion like a D-O-G
| Лучше поднимите шум, как D-O-G
|
| Come on you men if you want to flirt
| Давай, мужчины, если хочешь пофлиртовать
|
| Yonder come a woman in a miniskirt
| Вон там идет женщина в мини-юбке
|
| She got a half yard o' ribbon wrapped around her leg
| У нее полметра ленты, обернутой вокруг ее ноги.
|
| Step like she steppin' on scrambled egg
| Шаг, как будто она наступает на яичницу-болтунью
|
| I’m leavin' Memphis, spread the news
| Я уезжаю из Мемфиса, распространяю новости
|
| Memphis women don’t wear no shoes
| Мемфисские женщины не носят обуви
|
| Got my name written on the back of my shirt
| Мое имя написано на спине рубашки.
|
| Natural born Eastmen don’t have to work
| Прирожденным восточным жителям не нужно работать
|
| Early in the mornin' it was drizzling rain
| Рано утром моросил дождь
|
| 'round the curve come a passenger train
| за поворотом идет пассажирский поезд
|
| Under the wheel was old hobo John
| Под рулем был старый бомж Джон
|
| He was a good hobo but he’s dead and gone
| Он был хорошим бродягой, но он умер и ушел
|
| Another great man dead and gone | Еще один великий человек умер и ушел |