| I ain’t never been to heaven
| Я никогда не был на небесах
|
| But I’ve been told
| Но мне сказали
|
| In heaven doesn’t got no sweet jelly rolls
| На небесах нет сладких желейных булочек
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| It must’ve been the devil
| Должно быть, это был дьявол
|
| Came between you and I
| Встал между тобой и мной
|
| You were a ramblin' woman with a ramblin' mind
| Вы были бессвязной женщиной с беспорядочным умом
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| I can’t keep my eyes off you, baby
| Я не могу оторвать от тебя глаз, детка
|
| I can’t keep my eyes off you, girl
| Я не могу оторвать от тебя глаз, девочка
|
| I can’t keep my eyes off you, baby
| Я не могу оторвать от тебя глаз, детка
|
| Waitin' on my wings
| Жду на своих крыльях
|
| We’ll be side by side
| Мы будем рядом
|
| Riding two white horses where the eagle bird flies
| Верхом на двух белых лошадях, где летит орлиная птица
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| I can’t keep my eyes off you, baby
| Я не могу оторвать от тебя глаз, детка
|
| I can’t keep my eyes off you, girl
| Я не могу оторвать от тебя глаз, девочка
|
| I can’t keep my eyes off you, baby | Я не могу оторвать от тебя глаз, детка |