| When the evening sun goes down
| Когда вечернее солнце садится
|
| ??? | ??? |
| baby, and ramble on
| детка, и болтать дальше
|
| Don’t you let my leavin' grieve you
| Не позволяй моему уходу тебя огорчить
|
| When it comes to rambling, lord, I’m natural born
| Когда дело доходит до болтовни, господин, я прирожденный
|
| Don’t let my leavin' grieve you
| Не позволяй моему уходу тебя огорчить
|
| Don’t know where I’m headed
| Не знаю, куда я направляюсь
|
| Don’t remember where I’m from
| Не помню, откуда я
|
| Only when they lay me down will I feel at home
| Только когда меня уложат, я буду чувствовать себя как дома
|
| Don’t let my leavin' grieve you
| Не позволяй моему уходу тебя огорчить
|
| Ten thousand women came from the east and the west
| Десять тысяч женщин пришли с востока и запада
|
| To the burial ground as I got my rest
| К могиле, когда я отдыхал
|
| Lord I’m good for nothing she said in her Sunday dress
| Господи, я ни на что не годна, сказала она в своем воскресном платье
|
| But when it comes to ramblin' yonder lies the best
| Но когда дело доходит до бродяжничества, там лежит лучшее
|
| Don’t let my leavin' grieve you
| Не позволяй моему уходу тебя огорчить
|
| When the evening sun goes down
| Когда вечернее солнце садится
|
| I’m bound to ramble on | Я обязательно буду болтать |