| Tā aiziet dienas labākās
| Так проходят лучшие дни
|
| Tā aiziet pašas sliktākās
| Вот как идут худшие
|
| Bet kāpēc jānožēlo tā, reiz tā būs
| Но почему ты должен сожалеть об этом, однажды это будет
|
| Tā diena, ko negaidu es
| День, которого я не жду
|
| Tā diena, ko negaidu es
| День, которого я не жду
|
| Tā diena būs, tā diena būs
| Тот день будет, тот день будет
|
| Kad jaunas meitas vecas kļūs
| Когда молодые дочери стареют
|
| Kad ienaidnieki prieku gūs, šajā dienā
| Когда враги возрадуются, в этот день
|
| Tai dienā, ko negaidu es
| В тот день, когда я не ожидаю
|
| Tai dienā, ko negaidu es
| В тот день, когда я не ожидаю
|
| Tā diena klusa, klusa būs, jā klusa gan
| В тот день будет тихо, тихо, да тихо
|
| Jo tikai tukša, tukša muca tālu skan
| Потому что далеко звучит только пустая, пустая бочка
|
| Tai dienā, kad es došos klusēt, dusēt
| День, когда я иду молчать, молчать
|
| Jums būs klusēt, jums būs klusēt
| Ты будешь молчать, ты будешь молчать
|
| Jums būs klusēt, jā!
| Ты будешь молчать, да!
|
| Lai šodien draugi, mēs cits citu nebaidām
| Так что сегодня, друзья, мы не боимся друг друга
|
| Tā diena atnāks pati, ko mēs negaidām
| Придет день, которого мы не ожидаем
|
| Lai atminam, cik tomēr pārāk ilgi
| Давайте вспомним, сколько слишком долго
|
| Tukša muca, tukša muca, tukša muca skan
| Пустой бочонок, пустой бочонок, звуки пустого бочонка
|
| Tai dienā, kad es dzisīšu
| День, когда я исцеляюсь
|
| Uz sliedēm tramvajs apstāsies
| Трамвай остановится на путях
|
| Bet kāpēc jākustina tas, ja reiz
| Но зачем его двигать, если однажды
|
| Tas būs tramvajs, ko negaidu es
| Это будет трамвай, которого я не жду
|
| Tas būs tramvajs, ko negaidu es
| Это будет трамвай, которого я не жду
|
| Tas tramvajs tukšs un vientuļš būs
| Этот трамвай будет пуст и одинок
|
| Tas vecu meitu tramvajs būs
| Это будет трамвай старых дочек
|
| Tra, tra, tra, tra, tra, tra, tra
| Три, три, три, три, три, три, три
|
| Tramvajs būs tai dienā ko negaidu es
| Трамвай будет там в тот день, когда я не ожидаю
|
| Tai dienā, ko negaidu es
| В тот день, когда я не ожидаю
|
| Tā diena klusa, klusa būs, jā klusa gan
| В тот день будет тихо, тихо, да тихо
|
| Jo tikai tukša, tukša muca tālu skan
| Потому что далеко звучит только пустая, пустая бочка
|
| Tai dienā, kad es došos klusēt, dusēt
| День, когда я иду молчать, молчать
|
| Jums būs klusēt, jums būs klusēt
| Ты будешь молчать, ты будешь молчать
|
| Jums būs klusēt, jā! | Ты будешь молчать, да! |