| Sueño al acostarme
| Я мечтаю, когда я ложусь спать
|
| Sueño que no sueño
| мне снится, что я не мечтаю
|
| Pellizco hasta mis carnes
| я защипываю свое мясо
|
| Sueño al acostarme
| Я мечтаю, когда я ложусь спать
|
| Sueño que no sueño
| мне снится, что я не мечтаю
|
| Pellizco hasta mis carnes
| я защипываю свое мясо
|
| Para sentirme despierto
| проснуться
|
| Noto que las luces
| Я замечаю, что огни
|
| De mis pensamientos
| моих мыслей
|
| Brillan con más fuerza
| Они светят ярче
|
| Y juegan en silencio
| И они играют в тишине
|
| Vamos a dejar la mente en blanco
| Оставим разум пустым
|
| Que se subrayen solo esos momentos
| Пусть только те моменты будут подчеркнуты
|
| Que valen tanto
| что они столько стоят
|
| Y ay puedes ver
| И о, ты видишь
|
| Que el tiempo y la distancia en el ayer
| Это время и расстояние вчера
|
| Te quite lo bailao y yo sin saber
| Я забрал это у тебя, и я не знал
|
| Que eso está demostrao en el querer
| Что это проявляется в желании
|
| Que lo que no tiene sentido
| то что не имеет смысла
|
| Sin sentido se queda
| бессмысленно осталось
|
| Y ay yo me estoy convirtiendo
| И о, я становлюсь
|
| Y en un esclavo de mis pensamientos
| И в рабстве моих мыслей
|
| Yo te ví
| видел вас
|
| Tú te vas
| Ты уходишь
|
| Me quedé del revés
| я остался вверх ногами
|
| Comiéndome el talento
| съел мой талант
|
| Investigando en mis sentimientos
| исследовать мои чувства
|
| Tonto soy si no sé
| Я дурак, если не знаю
|
| Que es mejor improvisar
| Что лучше импровизировать
|
| Y aunque siga siendo
| И хотя остается
|
| Y un esclavo de mi pensamiento
| И раб моей мысли
|
| La verdad, que no me quejo
| Правда в том, что я не жалуюсь
|
| No me ha ido tan mal
| мне не было так плохо
|
| Como sigas buscando, encontrarás
| Продолжая искать, вы найдете
|
| Cuida de tus deseos que al final
| Позаботьтесь о своих желаниях, чтобы в конце концов
|
| Lo que buscas te persigue
| То, что вы ищете, преследует вас
|
| Por eso
| Следовательно
|
| No reniegues nunca de lo que has hecho
| Никогда не отрицай того, что ты сделал
|
| Y, si quieres.
| И если вы хотите.
|
| Que puedes ver
| Что ты видишь
|
| Que el tiempo y la distancia en el ayer | Это время и расстояние вчера |
| Te quite lo bailao y yo sin saber
| Я забрал это у тебя, и я не знал
|
| Que eso está demostrao en el querer
| Что это проявляется в желании
|
| Que lo que no tiene sentido
| то что не имеет смысла
|
| Sin sentido se queda
| бессмысленно осталось
|
| Y ay yo me estoy convirtiendo
| И о, я становлюсь
|
| Y en un esclavo de mis pensamientos
| И в рабстве моих мыслей
|
| (BIS)
| (БИС)
|
| Y esclavo del pensamiento
| И раб мысли
|
| Y a nadie regala versos
| И никто не дает стихов
|
| Y esclavo del pensamiento
| И раб мысли
|
| Río y lloro cuando me siento
| Я смеюсь и плачу, когда сижу
|
| Y esclavo del pensamiento
| И раб мысли
|
| Leilo leilo leilo leilo
| лейло лейло лейло лейло
|
| Y esclavo del pensamiento
| И раб мысли
|
| (BIS)
| (БИС)
|
| Puedes ver
| Ты можешь видеть
|
| Que el tiempo y la distancia en el ayer
| Это время и расстояние вчера
|
| Te quite lo bailao y yo sin saber
| Я забрал это у тебя, и я не знал
|
| Que eso está demostrao en el querer
| Что это проявляется в желании
|
| Que lo que no tiene sentido
| то что не имеет смысла
|
| Sin sentido se queda
| бессмысленно осталось
|
| Y ay yo me estoy convirtiendo
| И о, я становлюсь
|
| Y en un esclavo de mis pensamientos
| И в рабстве моих мыслей
|
| (BIS) | (БИС) |