| Comunicando y comunicando
| Общение и общение
|
| Te quiero mucho y te quiero tanto
| Я люблю тебя очень сильно, и я люблю тебя так сильно
|
| Que un simple ruido intermitente
| чем простой прерывистый шум
|
| Comunicando y comunicando
| Общение и общение
|
| Te quiero mucho y te quiero tanto
| Я люблю тебя очень сильно, и я люблю тебя так сильно
|
| Que un simple ruido intermitente
| чем простой прерывистый шум
|
| Me esta matando muy lentamente
| Это убивает меня очень медленно
|
| Interferencias en mis emociones
| Вмешательство в мои эмоции
|
| Yo no controlo las sensaciones
| Я не контролирую ощущения
|
| Que a mi me llegan tan de repente
| Что они приходят ко мне так внезапно
|
| Yo voy nadando contra corriente
| Я плыву против течения
|
| Comunicando y comunicando
| Общение и общение
|
| Te quiero mucho y te quiero tanto
| Я люблю тебя очень сильно, и я люблю тебя так сильно
|
| Que sin tus besos me moriría
| Что без твоих поцелуев я бы умер
|
| Y hasta los anillos se me caerían
| И даже кольца отвалились
|
| De esos dedos que rozan tu cuerpo
| Из тех пальцев, которые касаются твоего тела
|
| Tu cara y tus cabellos
| Ваше лицо и ваши волосы
|
| Y yo no puedo y yo no puedo
| А я не могу и не могу
|
| Parecen cosas tan sencillas
| все кажется таким простым
|
| Pero mi mundo es tan complejo
| Но мой мир такой сложный
|
| POR ESO
| СЛЕДОВАТЕЛЬНО
|
| ESTRIBILLO:
| ПРИПЕВ:
|
| Tienes que saber Ay que difícil es
| Вы должны знать, как это сложно
|
| Querer a alguien si no lo ves
| Любить кого-то, если ты этого не видишь
|
| Que cuando una puerta se cierra
| Что когда дверь закрывается
|
| Y la otra se abre y en el fondo de mi corazón
| А другой открывается и в глубине души
|
| No quean mas llaves
| Нет больше ключей
|
| Y tienes que saber y tienes que aprender
| И вы должны знать, и вы должны учиться
|
| Que en la vida nunca se sabe
| что в жизни никогда не узнаешь
|
| Y a donde llevan los caminos
| И куда ведут дороги
|
| Ni a donde salen
| ни куда они идут
|
| Que todo es relativo y comunicando
| Что все относительно и общается
|
| Comunicando con tus sentios
| Общение со своими чувствами
|
| Es una selva es un desvarío | Это джунгли, это рейв |
| Lo estoy buscando y yo no lo encuentro
| ищу и не могу найти
|
| Y un lugar en el q perduran to mis deseos
| И место, где все мои желания продолжаются
|
| Comunicando comunicando
| общение
|
| Pa ti las flores pa mi los lazos
| Для тебя цветы, для меня галстуки
|
| La sintonía de un buen abrazo
| Мелодия хороших объятий
|
| Y no me quejo prima de tus quebrantos
| И я не жалуюсь двоюродному брату на твои потери
|
| Lo que era bello ya no lo es tanto
| Что было красиво, уже не так
|
| Si convertimos risas en llantos
| Если мы превратим смех в слезы
|
| Nada que decirte. | Нечего тебе сказать. |
| nada mas que darte
| больше нечего тебе дать
|
| Y solo se que tengo el corazón
| И я знаю только, что у меня есть сердце
|
| En medio de ninguna parte y por eso:
| В середине нигде и поэтому:
|
| ESTRIBILLO:
| ПРИПЕВ:
|
| Y tienes que saber que difícil es
| И ты должен знать, как это тяжело
|
| Querer a alguien si no lo ves
| Любить кого-то, если ты этого не видишь
|
| Que cuando una puerta se cierra
| Что когда дверь закрывается
|
| Y la otra se abre y en el fondo de mi corazón
| А другой открывается и в глубине души
|
| No quean mas llaves
| Нет больше ключей
|
| Y tienes que saber y tienes que aprender
| И вы должны знать, и вы должны учиться
|
| Que en la vida nunca se sabe
| что в жизни никогда не узнаешь
|
| Y a donde llevan los caminos
| И куда ведут дороги
|
| Ni a donde salen
| ни куда они идут
|
| Que todo es relativo y comunicando .(bis)
| Что все относительно и сообщается. (bis)
|
| Comunicando
| общение
|
| Comunicando y comunicando | Общение и общение |