| Please spare me
| Пожалуйста, пощади меня
|
| How long do we have to hear you speak?
| Как долго мы должны слушать, как ты говоришь?
|
| It’s always the same, your self-centered game
| Это всегда одно и то же, твоя эгоистичная игра
|
| It means nothing to this short existence
| Это ничего не значит для этого короткого существования
|
| So play your game
| Так что играйте в свою игру
|
| We’re still here when you realize it’s a waste
| Мы все еще здесь, когда вы понимаете, что это пустая трата времени
|
| Lady Magdalene teach me compassion
| Леди Магдалина научи меня состраданию
|
| For an imperfect race
| Для несовершенной гонки
|
| We’re not gonna sit back as silent victims
| Мы не собираемся сидеть сложа руки, как молчаливые жертвы
|
| To their wicked ways
| К их злым путям
|
| Lady Magdalene teach me patience
| Леди Магдалина научи меня терпению
|
| To bite my tongue and not say what I’m moved to say
| Прикусить язык и не сказать того, что я хочу сказать
|
| Try not to decimate but merely tolerate
| Старайтесь не уничтожать, а просто терпеть
|
| Give me the strength it takes to walk away
| Дай мне силы уйти
|
| Here we go again. | Это снова мы. |
| I can see your lips… move
| Я вижу твои губы… двигайся
|
| But I can hear no words
| Но я не слышу слов
|
| What are you trying to prove?
| Что вы пытаетесь доказать?
|
| It means nothing to a short existence
| Это ничего не значит для короткого существования
|
| So play your game and we’ll always be here
| Так что играйте в свою игру, и мы всегда будем рядом
|
| When you realize it’s a waste
| Когда вы понимаете, что это пустая трата времени
|
| I’m walking. | Я иду. |
| Now I’m walking away | Теперь я ухожу |