| Don't Blink (Or We May Miss It) (оригинал) | Не Моргайте (Или Мы Можем Пропустить Это) (перевод) |
|---|---|
| The very idea of beauty died so long ago | Сама идея красоты умерла так давно |
| But sometimes I catch a glimpse | Но иногда я мельком вижу |
| At the call of your name or the touch of another’s hand | При зове твоего имени или прикосновении чужой руки |
| I see this place as Adam once saw Eden | Я вижу это место так, как когда-то Адам видел Эдем |
| (and I see people as Adam once saw Eve) | (и я вижу людей так, как когда-то Адам видел Еву) |
| But gone is the garden of perfection | Но ушел сад совершенства |
| (The dirt we’ve become is the dirt we came from) | (Грязь, которой мы стали, — это грязь, из которой мы пришли) |
