| That crucifixion meant nothing to me
| Это распятие ничего не значило для меня
|
| Just another fairy tale passed down through the centuries
| Просто еще одна сказка, прошедшая через века
|
| I’ve heard the myth of how he came to save this world
| Я слышал миф о том, как он пришел, чтобы спасти этот мир
|
| But what good is a savior
| Но что хорошего в спасителе
|
| When the cemeteries are already full?
| Когда кладбища уже полны?
|
| I look around and all I see
| Я смотрю вокруг и все, что я вижу
|
| Pain and hate and sickness, misery
| Боль и ненависть и болезнь, страдания
|
| We are alone. | Мы одиноки. |
| Abandon hope
| Отказаться от надежды
|
| How can you possibly believe in a God you can’t even see?
| Как ты можешь верить в Бога, которого даже не видишь?
|
| It makes me sick to hear you speak
| Меня тошнит от того, что ты говоришь
|
| Your mind a grave of false beliefs
| Ваш разум - могила ложных убеждений
|
| Please, just help me understand
| Пожалуйста, просто помогите мне понять
|
| Why you place trust in this dead man
| Почему вы доверяете этому мертвецу
|
| Pray with all your faith
| Молитесь со всей вашей верой
|
| That your king will bring relief
| Что твой король принесет облегчение
|
| He is dead and gone
| Он мертв и ушел
|
| Empty is your savior’s throne
| Пуст трон твоего спасителя
|
| Cry out for a God to hear your prayers
| Взывайте к Богу, чтобы услышать ваши молитвы
|
| Don’t be surprised when the silence
| Не удивляйтесь, когда тишина
|
| Deafens your anxious ears
| Оглушает ваши встревоженные уши
|
| As I face these evil days, I rely upon myself
| Когда я сталкиваюсь с этими злыми днями, я полагаюсь на себя
|
| I find no relief above, I do not need his help
| Я не нахожу облегчения наверху, мне не нужна его помощь
|
| But I’m sinking deeper into a life completely void
| Но я погружаюсь глубже в жизнь полностью пустую
|
| Now I see what I truly am
| Теперь я вижу, кто я на самом деле
|
| Nothing but a coward. | Ничего, кроме труса. |
| Am I damned?
| Я проклят?
|
| I’m not alone. | Я не одинок. |
| Embraced by hope
| Охваченный надеждой
|
| I wanted nothing more than to destroy your bloody cross
| Я ничего не хотел, кроме как уничтожить твой кровавый крест
|
| But redemption found a son of hell
| Но искупление нашло сына ада
|
| In a world completely lost
| В полностью потерянном мире
|
| Now I’ve come to understand
| Теперь я понял
|
| I have betrayed salvation’s hand
| Я предал руку спасения
|
| Love and fear divine
| Любовь и страх божественный
|
| I have come to realize
| Я пришел к пониманию
|
| Fools that laugh and mock beware
| Дураки, которые смеются и насмехаются, берегитесь
|
| Most will surely weep in hell
| Большинство наверняка будут плакать в аду
|
| I was the traitor with His blood on my hands
| Я был предателем с Его кровью на руках
|
| And I should be…
| И я должен быть…
|
| The one to burn
| Тот, кто сожжет
|
| It was me whose back was turned
| Это я повернулся спиной
|
| Once an enemy of the Wrathbearer | Когда-то враг Гневоносца |