| Manhattan — Tel Aviv
| Манхэттен — Тель-Авив
|
| With a detour to the deep southside
| С обходом на глубокую южную сторону
|
| Where it’s very violent
| Где очень жестоко
|
| A bouquet of violets
| Букет фиалок
|
| Lies trampled to the ground
| Ложь втоптана в землю
|
| Manhattan — Tel Aviv
| Манхэттен — Тель-Авив
|
| With a detour to the deep southside
| С обходом на глубокую южную сторону
|
| Where it’s very violent
| Где очень жестоко
|
| A bouquet of violets
| Букет фиалок
|
| Lies trampled to the ground
| Ложь втоптана в землю
|
| Falling, calling, tryin' to survive
| Падаю, звоню, пытаюсь выжить
|
| Doing a quick-step
| Выполнение быстрого шага
|
| Keeping in stride
| Идти в ногу
|
| Falling, calling, tryin' to survive
| Падаю, звоню, пытаюсь выжить
|
| Doing a quick-step
| Выполнение быстрого шага
|
| Keeping in stride
| Идти в ногу
|
| With the changing tide
| С изменением прилива
|
| Manhattan — Tel Aviv
| Манхэттен — Тель-Авив
|
| With a detour to the deep southside
| С обходом на глубокую южную сторону
|
| Where it’s hot and steamy
| Где жарко и душно
|
| Don’t go around too dreamy
| Не ходите слишком мечтательно
|
| You’ll be trampled to the ground
| Вы будете втоптаны в землю
|
| Falling, calling, tryin' to survive
| Падаю, звоню, пытаюсь выжить
|
| Doing a quick-step
| Выполнение быстрого шага
|
| Keeping in stride
| Идти в ногу
|
| Falling, calling, tryin' to survive
| Падаю, звоню, пытаюсь выжить
|
| Doing a quick-step
| Выполнение быстрого шага
|
| Keeping in stride
| Идти в ногу
|
| With the changing tide
| С изменением прилива
|
| Can I find a future here?
| Могу ли я найти здесь будущее?
|
| Everything is so unclear
| Все так неясно
|
| (Give it up, give it up, give it up)
| (Брось, брось, брось)
|
| Can I ever find a life?
| Смогу ли я когда-нибудь найти жизнь?
|
| Under threat of fire and knife
| Под угрозой огня и ножа
|
| (Give it up, give it up, give it up)
| (Брось, брось, брось)
|
| Changing tide…
| Изменение прилива…
|
| Manhattan — Tel Aviv
| Манхэттен — Тель-Авив
|
| With a detour to the deep southside
| С обходом на глубокую южную сторону
|
| It’s a game we play
| Это игра, в которую мы играем
|
| And it’s very scary
| И это очень страшно
|
| With all those maniacs running around
| Со всеми этими маньяками, бегущими вокруг
|
| Y’know
| Знаешь
|
| Manhattan — Tel Aviv
| Манхэттен — Тель-Авив
|
| With a detour, 18 years old
| С обходом, 18 лет
|
| Caught under the wheels
| Попал под колеса
|
| It’s a pretty bad deal
| Это довольно плохая сделка
|
| But this is my hometown
| Но это мой родной город
|
| Falling, calling, tryin' to survive
| Падаю, звоню, пытаюсь выжить
|
| Doing a quick-step
| Выполнение быстрого шага
|
| Keeping in stride
| Идти в ногу
|
| Falling, calling, tryin' to survive
| Падаю, звоню, пытаюсь выжить
|
| Doing a quick-step
| Выполнение быстрого шага
|
| Keeping in stride
| Идти в ногу
|
| With the changing tide
| С изменением прилива
|
| Changing tide
| Изменение прилива
|
| Changing tide | Изменение прилива |