| Look at the moon my love… the way it glimmers in the
| Посмотри на луну, любовь моя... как она мерцает в
|
| night.
| ночь.
|
| We are not the first nor the last basking in her light
| Мы не первые и не последние, купающиеся в ее свете
|
| Do you think she sees how your eyes when they look
| Думаешь, она видит, как твои глаза смотрят, когда они смотрят
|
| certain then surprised, could make the coldest iceberg
| уверен, потом удивился, может сделать самый холодный айсберг
|
| melt.
| плавиться.
|
| Look at the moon my love… the way she whispers to a
| Посмотри на луну, любовь моя... как она шепчет
|
| star…
| звезда…
|
| We are not the first nor the last to adore her from afar…
| Мы не первые и не последние, кто обожает ее издалека…
|
| Do you think the moon understands the simple beauty of
| Ты думаешь, луна понимает простую красоту
|
| your hands, when they are longing to be held…
| твои руки, когда они жаждут, чтобы их обняли...
|
| Do you think she knows the language of our prayers?
| Думаешь, она знает язык наших молитв?
|
| Do you think she knows, or even cares?
| Как вы думаете, она знает или даже заботится?
|
| Do you think she hears our names?
| Думаешь, она слышит наши имена?
|
| In her eyes we’re all the same …
| В ее глазах мы все одинаковы...
|
| From her cradle way above.
| От ее колыбели наверху.
|
| The moon sees only love…
| Луна видит только любовь…
|
| Look at the moon my dear… at all the stories she can tell
| Посмотри на луну, моя дорогая... на все истории, которые она может рассказать
|
| We are not the first nor the last to fall under her spell…
| Мы не первые и не последние, кто попал под ее чары…
|
| Do you think she hears my heart, breaking the loneliness
| Думаешь, она слышит мое сердце, разбивая одиночество
|
| apart, wishing my mouth could be as bold…
| кроме того, желая, чтобы мой рот был таким же смелым ...
|
| Do you think she knows the language of our prayers?
| Думаешь, она знает язык наших молитв?
|
| Do you think she knows, or even cares?
| Как вы думаете, она знает или даже заботится?
|
| Do you think she hears our names?
| Думаешь, она слышит наши имена?
|
| In her eyes we’re all the same …
| В ее глазах мы все одинаковы...
|
| From her cradle way above.
| От ее колыбели наверху.
|
| The moon sees only love…
| Луна видит только любовь…
|
| Look at the moon. | Посмотрите на луну. |
| she knows.
| она знает.
|
| That every moment something grows.
| Что каждое мгновение что-то растет.
|
| We are not the first nor the last, to trust her with our
| Мы не первые и не последние, кто доверяет ей наши
|
| woes.
| горе.
|
| I know the moon would rise,
| Я знаю, что луна взойдет,
|
| if she could only see your eyes,
| если бы она могла видеть только твои глаза,
|
| if she could understand the power they have over every
| если бы она могла понять власть, которую они имеют над каждым
|
| song I sing… | песня, которую я пою… |