| There’s a time of day i get melancholy
| Есть время дня, когда я впадаю в меланхолию
|
| something i can’t explain
| что-то я не могу объяснить
|
| when I watch the sky turning red and holy
| когда я смотрю, как небо становится красным и святым
|
| promising morning rain
| многообещающий утренний дождь
|
| i feel a cold wind in my heart
| я чувствую холодный ветер в моем сердце
|
| and just before i start to cry
| и как раз перед тем, как я начну плакать
|
| a love as deep as your eyes,
| любовь такая же глубокая, как ваши глаза,
|
| deep as your eyes.
| глубоко, как ваши глаза.
|
| there’s a time of day, it’s a changing hour
| есть время суток, меняется час
|
| all my defences fall
| все мои защиты падают
|
| then I close myself like a gentle flower
| тогда я закрываюсь, как нежный цветок
|
| nobody hears my call
| никто не слышит мой звонок
|
| where can i find a friend, a voice
| где мне найти друга, голос
|
| who can erase the tears, the lies
| кто может стереть слезы, ложь
|
| with a love as deep as your eyes,
| с любовью такой же глубокой, как твои глаза,
|
| deep as your eyes.
| глубоко, как ваши глаза.
|
| love without questions or fear.
| любовь без вопросов и страха.
|
| now and here,
| сейчас и здесь,
|
| hear me
| услышь меня
|
| hear me…
| услышь меня…
|
| I feel a cold wind in my heart
| Я чувствую холодный ветер в сердце
|
| and just before i start to cry
| и как раз перед тем, как я начну плакать
|
| a love as deep as your eyes,
| любовь такая же глубокая, как ваши глаза,
|
| your love
| твоя любовь
|
| is deep as your eyes. | глубоко, как ваши глаза. |