| By kenny loggins
| Кенни Логгинс
|
| From uncle charlie and his dog teddy, liberty records, c1976
| От дяди Чарли и его собачки Тедди, отчеты свободы, 1976 г.
|
| Christopher robin and I walked along,
| Мы с Кристофером Робином шли,
|
| Under branches lit up by the moon.
| Под ветвями, освещенными луной.
|
| Posing our questions to owl and eeyore,
| Задавая наши вопросы сове и Иа-Иа,
|
| As the days disappeared far too soon.
| Поскольку дни исчезли слишком рано.
|
| Now I wandered much further today than I should,
| Сегодня я забрел намного дальше, чем должен был,
|
| And I can’t find my way to the three-acre wood.
| И я не могу найти дорогу к лесу в три акра.
|
| So help me if you can, I’ve got to get
| Так что помогите мне, если можете, я должен получить
|
| Back to the house at pooh corner by one.
| Вернуться к дому на пух-угол через час.
|
| You’ll be surprised, there’s so much to be done,
| Вы будете удивлены, так много нужно сделать,
|
| Count all the bees in the hive,
| Сосчитай всех пчел в улье,
|
| Chase all the clouds from the sky,
| Прогони все тучи с неба,
|
| Back to the days of christopher robin,
| Назад во времена Кристофера Робина,
|
| And pooh.
| И тьфу.
|
| Winnie the pooh doesn’t know what to do,
| Винни-Пух не знает, что делать,
|
| Got a honey jar stuck on his nose.
| У него на носу застряла банка с медом.
|
| He came to me asking help and advice,
| Он пришел ко мне за помощью и советом,
|
| And from here no one knows where he goes.
| И отсюда никто не знает, куда он идет.
|
| So I went in to ask of the owl, if he’s there,
| Так что я пошел спросить у совы, есть ли она,
|
| How to loosen a jar from the nose of a bear.
| Как открутить банку от носа медведя.
|
| So help me if you can I’ve got to get,
| Так что помогите мне, если можете, я должен получить,
|
| Back to the house at pooh corner by one.
| Вернуться к дому на пух-угол через час.
|
| You’ll be surprised there’s so much to be done,
| Вы будете удивлены, что так много нужно сделать,
|
| Count all the bees in the hive,
| Сосчитай всех пчел в улье,
|
| Chase all the clouds from the sky,
| Прогони все тучи с неба,
|
| Back to the days of christopher robin,
| Назад во времена Кристофера Робина,
|
| Back to the ways of christopher robin,
| Назад к пути Кристофера Робина,
|
| And pooh. | И тьфу. |