| Tell me just one more time the reason why you must leave
| Скажи мне еще раз, почему ты должен уйти
|
| Tell me once more why you’re sure you don’t need me Tell me again but don’t think you’ll covnince me Oh, you said about fallin’in love again, you’d rather be dead
| Скажи мне еще раз, почему ты уверен, что я тебе не нужен Скажи мне еще раз, но не думай, что ты меня поймешь О, ты сказал о том, чтобы снова влюбиться, ты бы предпочел умереть
|
| When someone breaks your heart, you cry your eyes red
| Когда кто-то разбивает тебе сердце, ты плачешь красными глазами
|
| There’s nothin’so hard about the life that you’ve led
| В жизни, которую вы вели, нет ничего сложного
|
| As far as I can see there’s no reason for goodbye
| Насколько я вижу, нет причин для прощания
|
| You’re just runnin’scared and that’s something I won’t buy
| Ты просто боишься, и я не куплюсь на это
|
| So you lose, I won’t let you go, there’s nothin’to show but more blues
| Итак, ты проиграл, я не отпущу тебя, нечего показывать, кроме блюза
|
| And all this talk about leaving’s strictly bad news
| И все эти разговоры об уходе — это плохие новости.
|
| So you settle down and stay with the boy that loves you
| Итак, ты успокаиваешься и остаешься с мальчиком, который тебя любит
|
| Oh, you settle down and stay with the boy who loves you
| О, ты успокойся и останься с мальчиком, который тебя любит
|
| Yeah, you settle down and stay with the boy who loves you… | Да, ты остепенишься и останешься с парнем, который тебя любит... |