| У меня есть рябь воды, чтобы разбудить меня до утра, моя влюбленная женщина,
|
| высокие сосны легко указывают нам на небо.
|
| Голубая ель, пламенеющая вечером на решетке, прекрасно прогоняет холод,
|
| перерезал телефонную линию, та же история.
|
| У окна стоит потертый красный стул, который она нашла на распродаже,
|
| когда какая-то старуха сказала, что им нужно больше места на зиму.
|
| Людям нравится вытаскивать начинку, когда они садятся, так что это скоротает время,
|
| перерезал телефонную линию, та же история.
|
| Ох, как пузырь в ветреный день начинает трепетать, когда я слышу, как ты говоришь:
|
| Что тебе слишком хорошо, чтобы уйти, и ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо.
|
| И ты сделал мир теплее благодаря блеску своего бриллиантового лица.
|
| На серое пятно положи шнурочек и мне станет хорошо,
|
| теплый, как горное солнце, на краю снежной полосы, на лугу
|
| коломбина.
|
| О, маленькая Дженнифер, я бы дал пенни за то, что у тебя на уме,
|
| кажется, что большую часть времени ты лежишь и мечтаешь.
|
| Может быть, в вашем видении вы видите, что наша миссия немного менее определена,
|
| Отрежьте телефонную линию, история та же.
|
| Теперь по потолку и стенам текут струящиеся воды, и они держат
|
| мне тепло
|
| и самое близкое, чем я был для своей семьи в течение нескольких дней, - это моя музыка.
|
| Но молча смотреть на утреннее небо - все равно, что слышать, как она зовет меня по имени,
|
| перерезал телефонную линию, та же история.
|
| Ох, как пузырь в ветреный день начинает трепетать, когда я слышу, как ты говоришь:
|
| Что тебе слишком хорошо, чтобы уйти, и ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо.
|
| теплый, как горное солнце, на краю снежной полосы, на лугу
|
| коломбина. |