| If this is our last dance
| Если это наш последний танец
|
| Let’s take it slow-owly
| Давайте потихоньку
|
| Let’s let our hearts break
| Давай разобьем наши сердца
|
| Just for old time’s sake
| Просто по старой памяти
|
| For old time’s sake
| Ради старых времен
|
| I don’t want to be the one
| Я не хочу быть тем
|
| To say the night is over
| Сказать, что ночь закончилась
|
| I don’t want to be the one
| Я не хочу быть тем
|
| To say goodbye
| Попрощаться
|
| Let’s face the music
| Посмотрим в лицо музыке
|
| There’s no turning back
| Нет пути назад
|
| Just take my hand
| Просто возьми меня за руку
|
| If this is our la-a-a-ast dance
| Если это наш ла-а-а-аст танец
|
| Let’s take it slow-owly
| Давайте потихоньку
|
| Let’s let our hearts break
| Давай разобьем наши сердца
|
| Just for old time’s sake
| Просто по старой памяти
|
| For old time’s sake
| Ради старых времен
|
| Baby let me waltz away
| Детка, позволь мне вальсировать
|
| The memories of hard times
| Воспоминания о тяжелых временах
|
| Let me wipe away
| Позволь мне стереть
|
| The tears from your eyes
| Слезы из твоих глаз
|
| Can we be tender
| Можем ли мы быть нежными
|
| Just one more time
| Еще один раз
|
| We have tonight
| У нас сегодня вечером
|
| If this is our la-a-a-ast dance
| Если это наш ла-а-а-аст танец
|
| Let’s take it slow-owly
| Давайте потихоньку
|
| Let’s let our hearts break
| Давай разобьем наши сердца
|
| Just for old time’s sake
| Просто по старой памяти
|
| For old time’s sake
| Ради старых времен
|
| For old time’s sake (For old time’s sake)
| Ради старых времен (Ради старых времен)
|
| Let me walk you home to your door
| Позвольте мне проводить вас домой к вашей двери
|
| For old time’s sake (For old time’s sake)
| Ради старых времен (Ради старых времен)
|
| Let’s have one more night together
| Давай проведем еще одну ночь вместе
|
| For old time’s sake (For old time’s sake)
| Ради старых времен (Ради старых времен)
|
| Let me waltz you around across the floor
| Позвольте мне вальсировать с вами по полу
|
| For old time’s sake (For old time’s sake) | Ради старых времен (Ради старых времен) |