| Way back in my memory theres a scene that I recall
| Давным-давно в моей памяти есть сцена, которую я помню
|
| Of a little run-down cabin in the woods
| Из маленькой ветхой хижины в лесу
|
| Where my dad never promised that our blue moon would turn gold
| Где мой папа никогда не обещал, что наша голубая луна станет золотой
|
| But he laid awake nights wishin that it would.
| Но он не спал ночами, желая, чтобы это случилось.
|
| When the world was on our radio, hard work was on our minds.
| Когда весь мир транслировался по нашему радио, мы думали о тяжелой работе.
|
| We lived our day-to-day in plain dirt fashion,
| Мы жили изо дня в день в простой грязной моде,
|
| With ol overalls and cotton balls all strapped across your back
| Со старым комбинезоном и ватными шариками, привязанными к твоей спине.
|
| Man, its hard to make believe there aint nothing wrong.
| Чувак, трудно поверить, что в этом нет ничего плохого.
|
| But momma kept the Bible read and daddy kept our family fed,
| Но мама читала Библию, а папа кормил нашу семью,
|
| And somewhere in between I must have grown
| И где-то между ними я, должно быть, вырос
|
| Cause someday I was dreamin that a song that I was singin
| Потому что когда-нибудь мне приснилась песня, которую я пел
|
| Takes me down the road to where I want to go.
| Ведет меня по дороге туда, куда я хочу идти.
|
| Now I know, its a long hard road
| Теперь я знаю, это долгий трудный путь
|
| Sometimes I remember when I stay up late at night,
| Иногда я вспоминаю, когда я не сплю допоздна,
|
| When the sun-up came, we got up and went
| Когда взошло солнце, мы встали и пошли
|
| In the shadows of a working day, our moonlight hours spent
| В тени рабочего дня наши лунные часы, проведенные
|
| Singin songs along with grammas radio.
| Поющие песни вместе с граммами радио.
|
| Now Im beatin down a ol blacktop road, sleepin in a sack,
| Теперь я иду по старой дороге с асфальтовым покрытием, сплю в мешке,
|
| Livin in my memories all in vain
| Живу в моих воспоминаниях напрасно
|
| cause those city lights aint all that bright, compared to what its like
| Потому что эти городские огни не такие уж яркие по сравнению с тем, на что это похоже
|
| To see lightning bugs go dancin in the rain.
| Видеть, как светлячки танцуют под дождем.
|
| Momma played the guitar then, and daddy made the saw blade bend,
| Мама тогда играла на гитаре, а папа гнул пилу,
|
| And raindrops played the tin roof like a drum.
| И капли дождя играли на жестяной крыше, как в барабан.
|
| But I just kept on dreamin that a song that I was singin
| Но я просто продолжал мечтать, что песня, которую я пел
|
| Takes me down the road to where my name is known.
| Ведет меня по дороге туда, где известно мое имя.
|
| Now Im gone, and its a long hard road
| Теперь я ушел, и это долгий трудный путь
|
| Yes, I know, its a long hard road. | Да, я знаю, это долгий трудный путь. |