| Well I don’t know how I found her
| Ну, я не знаю, как я нашел ее
|
| Love works in mysterious ways
| Любовь работает таинственным образом
|
| Well I could hardly afford a cup of coffee back then
| Ну, тогда я едва мог позволить себе чашку кофе
|
| Weren’t exactly my salad days
| Это были не совсем мои салатные дни
|
| She knew I was just pretending
| Она знала, что я просто притворяюсь
|
| To be some kind of big shot
| Быть какой-то большой шишкой
|
| It took her two hours to tell a little something about herself
| Ей потребовалось два часа, чтобы рассказать немного о себе
|
| And that’s when my heart stopped
| И тогда мое сердце остановилось
|
| She was just enough Ashland City
| Ей было достаточно Эшленд-Сити
|
| To wanna watch the sun go down
| Чтобы посмотреть, как садится солнце
|
| She was just enough small town girl
| Ей было достаточно маленькой городской девушки
|
| To cook my supper in an evening gown
| Приготовить ужин в вечернем платье
|
| But Lord didn’t she look pretty
| Но Господи, разве она не выглядела красивой
|
| Doin' that shake and bake
| Делаю это встряхиванием и выпеканием
|
| She was just enough Ashland City
| Ей было достаточно Эшленд-Сити
|
| And buddy that’s about all it takes
| И, приятель, это все, что нужно
|
| A week later we got married
| Через неделю мы поженились
|
| Yeah, I was gonna show her the world
| Да, я собирался показать ей мир
|
| 'Cause I was Mr. Sophisticated and she was just a country girl
| Потому что я был мистером Утонченным, а она была просто деревенской девушкой
|
| She wound up showing me everything
| Она закончила показывать мне все
|
| I’d ever been dreaming of
| Я когда-либо мечтал
|
| Well, I might’ve known the way to San Jose
| Ну, я мог бы знать дорогу в Сан-Хосе
|
| But I didn’t know a thing about love
| Но я ничего не знал о любви
|
| She was just enough Ashland City
| Ей было достаточно Эшленд-Сити
|
| To wanna put the t-top down
| Хочешь опустить футболку
|
| Take a skinny dip in that old gravel pit
| Окунитесь нагишом в эту старую гравийную яму
|
| About twenty miles out of town
| Примерно в двадцати милях от города
|
| But Lord didn’t she look pretty
| Но Господи, разве она не выглядела красивой
|
| Swimming out of those bell bottom jeans
| Выплыть из этих расклешенных джинсов
|
| She was just enough Ashland City
| Ей было достаточно Эшленд-Сити
|
| And that’s more than I’d ever seen
| И это больше, чем я когда-либо видел
|
| That was fifteen years ago
| Это было пятнадцать лет назад
|
| Nothing much has changed
| Ничего особенного не изменилось
|
| Well I still try to play the big shot yeah and she’s still dressing strange
| Ну, я все еще пытаюсь играть большую шишку, да, и она все еще странно одевается
|
| She still has a hard time
| Ей все еще тяжело
|
| Telling you about herself
| Рассказывает о себе
|
| So let me tell you a little about the woman I love
| Итак, позвольте мне рассказать вам немного о женщине, которую я люблю
|
| 'Cause buddy she’s something else
| Потому что, приятель, она что-то еще
|
| She’s just enough Ashland City
| Ей достаточно Эшленд-Сити
|
| To wanna watch the sun go down
| Чтобы посмотреть, как садится солнце
|
| Just enough small town shy
| Просто достаточно маленький город застенчивый
|
| To keep this ol' boy hanging around
| Чтобы этот старый мальчик слонялся без дела
|
| Lord don’t she look pretty
| Господи, разве она не выглядит красивой
|
| In an evening gown or jeans
| В вечернем платье или джинсах
|
| She’s just enough Ashland City
| Ей достаточно Эшленд-Сити
|
| That’s just enough woman for me | Мне достаточно женщины |