| Sleep deprived, an' fallin' apart
| Лишенный сна, «разваливающийся»
|
| Starin' down your demons out there in the dark
| Смотрю на своих демонов там, в темноте
|
| At the end of the tunnel, you can see a light:
| В конце туннеля виден свет:
|
| Well, if that ain’t a train, you made it through the night
| Ну, если это не поезд, значит, ты пережил ночь
|
| An' it’s a new day in the mornin':
| И это новый день утром:
|
| Anythin' is possible, it’s all good
| Все возможно, все хорошо
|
| For brief shinin' moment
| На короткое сияющее мгновение
|
| Everythin' is wonderful
| Все замечательно
|
| Knock on wood
| Постучать по дереву
|
| Knock on wood
| Постучать по дереву
|
| Well, you get knocked down an' you get back up
| Ну, тебя сбивают с ног, и ты снова встаешь
|
| You get knocked down again; | Вас снова сбивают с ног; |
| well, it’s just your luck, hah
| ну это просто тебе повезло, ха
|
| It’s just one of those years, that you gotta get through
| Это всего лишь один из тех лет, которые ты должен пережить
|
| An' then you wake up an' find, it made a man outta you
| А потом ты просыпаешься и обнаруживаешь, что это сделало из тебя мужчину
|
| It’s a new day in the mornin':
| Это новый день утром:
|
| Anythin' is possible an' it’s all good
| Все возможно, и все хорошо
|
| For brief shinin' moment
| На короткое сияющее мгновение
|
| Everythin' is wonderful
| Все замечательно
|
| Knock on wood
| Постучать по дереву
|
| Knock on wood
| Постучать по дереву
|
| It’s a little humblin' down on your knees
| Это немного смиренно на колени
|
| Ah, but if you say: «Please.»
| Ах, но если вы скажете: «Пожалуйста».
|
| An' it’s a new day in the mornin':
| И это новый день утром:
|
| An' anythin' is possible an' it’s all good. | Все возможно, и все хорошо. |
| (It's all good.)
| (Все хорошо.)
|
| For brief shinin' moment
| На короткое сияющее мгновение
|
| Everythin' is wonderful
| Все замечательно
|
| Knock on wood
| Постучать по дереву
|
| Knock on wood | Постучать по дереву |