| Holding (оригинал) | Удерживание (перевод) |
|---|---|
| Im standing here and hoping for you | Я стою здесь и надеюсь на тебя |
| Holding my door open for you now | Держа мою дверь открытой для тебя сейчас |
| Ask just what you will of me Ill bend just like a willow tree | Спроси, что хочешь от меня, я согнусь, как ива |
| And now Im holdin | И теперь я держусь |
| Holdin my door open to the wind | Держи мою дверь открытой для ветра |
| Well seven times she came to me And each time seemed the same to me She knows just what to ask me now | Ну, семь раз она приходила ко мне И каждый раз мне казалось одно и то же Она знает, что спросить меня сейчас |
| And I cant help but wonder how | И я не могу не задаться вопросом, как |
| And now Im holdin | И теперь я держусь |
| Holdin my door open before the wind | Держи мою дверь открытой перед ветром |
| I wrote my name upon the sands | Я написал свое имя на песке |
| With questioningly weary hands | С вопросительно усталыми руками |
| The tide arose and answered me And washed my name into the sea | Прилив поднялся и ответил мне И смыл мое имя в море |
| And now Im holdin | И теперь я держусь |
| Holdin my door open before the wind | Держи мою дверь открытой перед ветром |
