
Дата выпуска: 12.11.2020
Язык песни: Латинский
Requiem in D Minor, K. 626: I. Introitus: Requiem(оригинал) |
REQUIEM |
According to: Hug&Co.+Zuerich, Switzerland |
Languages: Latin, German |
Latina: |
1. Requiem |
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis, te decet |
hymnus, Deus in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem; |
exaudi |
orationem meam, ad te omnis caro veniet. |
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. |
Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison. |
2. Dies irae |
Dies irae, dies illa solvet saeclum in favilla, teste David cum Sybilla. |
Quantus tremor est futurus, quando judex est venturus, cuncta stricte |
discussurus. |
3. Tuba mirum |
Tuba mirum spargens sonum per sepulchra regionum, coget omnes ante thronum. |
Mors stupebit et natura, cum resurget creatura, judicanti responsura. |
Liber scriptus proferetur, in quo totum continetur, unde mundus judicetur. |
Judex ergo cum sedebit, quidquid latet apparebit, nil inultum remanebit. |
Quid sum miser tunc dicturus? |
quem patronum rogaturus, cum vix justus |
sit securus? |
4. Rex tremendae |
Rex tremandae maiestatis, qui salvandos salvas gratis, salva me, fons |
pietatis. |
5. Recordare |
Recordare Jesu pie, quod sum causa tuae viae, ne me perdas illa die. |
Quaerens me sedisti lassus, redemisti crucem passus; |
tantus labor non |
sit cassus. |
Juste judex ultionis, donum fac remissionis ante diem rationis. |
Ingemisco tanquam reus, culpa rubet vultus meus; |
supplicanti parce Deus. |
Qui Mariam absolvisti, et latronem exaudisti, mihi quoque spem dedisti. |
Preces meae non sum dignae, sed tu, bonus, fac benigne, ne perenni |
cremer igne. |
Inter oves locum praesta, et ab hoedis me sequestra, statuens in parte |
dextra. |
6. Confutatis |
Confutatis maledictis, flammis acribus addictis, voca me cum benedictis. |
Oro supplex et acclinis, cor contritum quasi cinis, gere curam mei finis. |
7. Lacrymosa |
Lacrymosa dies illa, qua resurget ex favilla judicandus homo reus. |
Huic ergo parce Deus, pie Jesu Domine, dona eis requiem! |
Amen! |
8. Domine Jesu |
Domine Jesu Christe! |
Rex gloriae! |
Libera animas omnium fidelium defunctorum |
de poenis inferni et de profundo lacu! |
Libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas Tartarus, ne cadant in obscurum: |
sed signifer sanctus Michael repraesentet eas in lucem sanctam, quam olim |
Abrahae promisisti, et semini ejus. |
9. Hostias |
Hostias et preces tibi, Domine, laudis offerimus. |
Tu suscipe pro animabus illis, quarum hodie memoriam facimus: fac eas, |
Domine, de morte transire ad vitam, quam olim Abrahae promisisti, et semini ejus. |
10. Sanctus |
Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth! |
pleni sunt coeli et terra |
gloria tua. |
Osanna in excelsis. |
11. Benedictis |
Benedictis, qui venit in nomine Domini. |
Osanna in excelsis. |
12. Agnus Dei |
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem. |
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam. |
Lux aeterna luceat eis, Domine, cum sanctis in aeternum, quia pius es. |
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. |
Deutsch: |
1. Requiem |
(перевод) |
РЕКВИМ |
По данным: Hug&Co.+Zuerich, Швейцария |
Языки: латинский, немецкий |
Английский: |
1. Реквием |
Даруй им вечный покой, Господи, и да воссияет им вечный свет |
гимн, Бог в Сионе, и там будет воздан обет в Иерусалиме; |
отвечать |
моя молитва, ко мне придет всякая плоть. |
Вечный покой даруй им, Господи, и да светит им вечный свет. |
Господи, помилуй, Христос, помилуй, Господи, помилуй. |
2. День гнева |
День гнева, тот день превратит мир в пепел, как свидетельствует Давид с Сивиллой. |
Какой трепет будет, когда придет судья, все строго |
взрываться. |
3. Труба |
Труба, разнося чудный звук по гробницам стран, погонит всех к престолу. |
Смерть и природа будут поражены, когда существо поднимется, чтобы ответить судье. |
Будет явлена написанная книга, в которой содержится все, по которой будет судим мир. |
Поэтому, когда судья сядет, все, что сокрыто, обнаружится, ничто не останется безнаказанным. |
Что я тогда говорю? |
Кого просить покровителя, когда просто не хватает |
это легко? |
4. Король ужасов |
Король огромного величия, который свободно спасает тех, кто спасает, спаси меня, фонтан |
благочестие. |
5. Помните |
Помни, благочестивый Иисус, что я причина твоего путешествия, не потеряй меня в этот день. |
Ты искал меня, ты утомился, ты претерпел крест, ты искупил меня; |
не очень хорошая работа |
это напрасно. |
Праведный судья мести, сделай дар прощения до дня расплаты. |
Я стону, как виновный, мое лицо краснеет от вины; |
пощади Бога просителя. |
Ты, который оправдал Мэри и выслушал разбойника, дал и мне надежду. |
Я не достоин моих молитв, но ты, добрый человек, отнесись ко мне ласково, не навсегда |
вечный огонь. |
Помести меня среди овец и отдели меня от козлов |
Правильно. |
6. Обреченный |
Когда постыжены будут проклятия, и палящим пламенем сожжены, призови меня к блаженным. |
Умоляюще молюсь и на коленях, разбитое сердце, как пепел, позаботься обо мне. |
7. Слезы |
Тот плачевный день, когда он восстанет из пепла, чтобы быть осужденным виновным человеком. |
Пощади же его, Боже, милосердный Господи Иисусе, дай им покой! |
Аминь! |
8. Господь Иисус |
Господи Иисусе Христе! |
Король славы! |
Избавь души всех верных усопших |
низших классов ада и глубины ямы. |
Избавь их от пасти льва, чтобы татары не проглотили их, чтобы они не пали во тьму. |
но пусть знаменосец, святой Михаил, представит их в святом свете, как они когда-то |
Ты обещал Аврааму, и ты последуешь за ним. |
9. Жертвы |
Мы приносим Тебе жертвы и молитвы хвалы, Господи. |
Примите за те души, о которых мы поминаем сегодня: сделай их |
Господи, перейди от смерти к тому, кого Ты обещал Аврааму, и ты последуешь за ним. |
10. Святой |
Свят, свят, свят Господь Бог Саваоф! |
небеса и земля полны |
твоя слава. |
Осанна в вышних |
11. Будь благословен |
Блаженны те, кто приходит во имя Господа. |
Осанна в вышних |
12. Агнец Божий |
Агнец Божий, ты берешь на себя грехи мира, даруешь им покой. |
Агнец Божий, ты берешь на себя грехи мира, даруешь им вечный покой. |
Да воссияет им свет вечный, Господи, со святыми во веки, ибо Ты благочестив. |
Вечный покой даруй им, Господи, и да светит им вечный свет. |
Немецкий: |
1. Реквием |
Тэги песни: #Requiem
Тексты песен исполнителя: Nikolaus Harnoncourt
Тексты песен исполнителя: Вольфганг Амадей Моцарт