| Mmm
| М-м-м
|
| Waiting for your call alone in the dark
| Жду твоего звонка один в темноте
|
| Hours have passed, still the phone isn’t ringing
| Прошло несколько часов, но телефон не звонит
|
| Everybody could see
| Все могли видеть
|
| You’ve grown tired of me Suddenly we’ve come undone
| Ты устал от меня Внезапно мы расстались
|
| Unraveling as you pull away from me Yesterday we were fine
| Распутываясь, когда ты отдаляешься от меня, вчера у нас все было хорошо.
|
| When did you stop being mine
| Когда ты перестал быть моим
|
| Oh mine
| О мой
|
| Out of nowhere
| Из ниоткуда
|
| Your love disappeared
| Твоя любовь исчезла
|
| Vanished into thin air
| Исчез в воздухе
|
| Out of nowhere
| Из ниоткуда
|
| You’re like a stranger to me And you don’t even care
| Ты мне как незнакомец И тебе все равно
|
| Out of nowhere
| Из ниоткуда
|
| Out of nowhere
| Из ниоткуда
|
| Didn’t see this coming but now I see the signs
| Не ожидал этого, но теперь я вижу знаки
|
| Was another lady running through your mind
| Была ли другая дама в твоей голове
|
| Are we over for real?
| Мы действительно закончили?
|
| Tell me how you really feel
| Скажи мне, как ты на самом деле себя чувствуешь
|
| Out of nowhere
| Из ниоткуда
|
| Your love disappeared
| Твоя любовь исчезла
|
| Vanished into thin air
| Исчез в воздухе
|
| Out of nowhere
| Из ниоткуда
|
| You’re like a stranger to me And you don’t even care
| Ты мне как незнакомец И тебе все равно
|
| Out of nowhere
| Из ниоткуда
|
| Out of nowhere
| Из ниоткуда
|
| Won’t you please either let me know or let me go Right now you got me feeling low, low, low
| Не могли бы вы либо дать мне знать, либо отпустить меня прямо сейчас, вы заставили меня чувствовать себя низко, низко, низко
|
| Out of nowhere
| Из ниоткуда
|
| Your love disappeared
| Твоя любовь исчезла
|
| Vanished into thin air
| Исчез в воздухе
|
| Out of nowhere
| Из ниоткуда
|
| You’re like a stranger to me And you don’t even care, no no Out of nowhere
| Ты мне как чужой И тебе все равно, нет нет Из ниоткуда
|
| Your love disappeared
| Твоя любовь исчезла
|
| Vanished into thin air
| Исчез в воздухе
|
| Out of nowhere
| Из ниоткуда
|
| You’re like a stranger to me And you don’t even care
| Ты мне как незнакомец И тебе все равно
|
| Out of nowhere
| Из ниоткуда
|
| Out of nowhere
| Из ниоткуда
|
| Out of nowhere | Из ниоткуда |